Mason Jennings — I Love You And Buddha Too şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mason Jennings adlı sanatçının "I Love You And Buddha Too" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh Jesus, I love You
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
That there is just one way
To love You, God, and come to You?
We are all a part of You
You are un-nameable
You are unknowable
All we have is metaphor
That’s what time and space are for
Is the universe Your thought?
You are and You are not
You are many, You are one
Ever ending, just begun
Alright, alright, alright
I love You and Buddha too
Oh Jesus, I love You
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
That there is just one way
To love You, God and come to You?
We are all a part of You
Alright, alright, alright
I love You and Buddha too
Oh Jesus, I love You
(I love You, Jesus)
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
(I love You, Jesus)
That there is just one way
To love You God and come to You?
We are all a part of You
You are un-nameable
(I love You, Jesus)
You are unknowable
All we have is metaphor
That’s what time and space are for
Is the universe Your thought?
(I love You, Jesus)
You are and You are not
You are many, You are one
Ever ending, just begun
Alright, alright, alright
(I love You, Jesus)
I love You and Buddha too
Alright, alright, alright
(I love You, Jesus)
I love You and Buddha too
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, oh yeah
Şarkı sözü çevirisi
Oh Tanrım, Seni seviyorum
Ve ben de Buda'yı seviyorum
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching ve Muhammed
Neden bazı insanlar diyor
Sadece bir yol var
Seni sevmek ve sana gelmek için mi?
Hepimiz senin bir parçanızız.
Sen isimsizsin.
Sen bilinmezsin.
Sahip olduğumuz tek şey metafor
Zaman ve mekan bunun için
Evren senin düşüncen mi?
Öylesin ve değilsin.
Sen çoksun, sen birsin
Hiç bitmeyen, yeni başlayan
Tamam, tamam, tamam.
Seni ve Buda'yı da seviyorum.
Oh Tanrım, Seni seviyorum
Ve ben de Buda'yı seviyorum
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching ve Muhammed
Neden bazı insanlar diyor
Sadece bir yol var
Seni sevmek ve sana gelmek için mi?
Hepimiz senin bir parçanızız.
Tamam, tamam, tamam.
Seni ve Buda'yı da seviyorum.
Oh Tanrım, Seni seviyorum
(Seni seviyorum, İsa)
Ve ben de Buda'yı seviyorum
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching ve Muhammed
Neden bazı insanlar diyor
(Seni seviyorum, İsa)
Sadece bir yol var
Tanrı Seni seviyor ve Sana geldi mi?
Hepimiz senin bir parçanızız.
Sen isimsizsin.
(Seni seviyorum, İsa)
Sen bilinmezsin.
Sahip olduğumuz tek şey metafor
Zaman ve mekan bunun için
Evren senin düşüncen mi?
(Seni seviyorum, İsa)
Öylesin ve değilsin.
Sen çoksun, sen birsin
Hiç bitmeyen, yeni başlayan
Tamam, tamam, tamam.
(Seni seviyorum, İsa)
Seni ve Buda'yı da seviyorum.
Tamam, tamam, tamam.
(Seni seviyorum, İsa)
Seni ve Buda'yı da seviyorum.
Ve buda da, ve buda da, ve buda da
(Seni seviyorum, İsa)
Ve buda da, ve buda da, ve buda da
(Seni seviyorum, İsa)
Ve buda da, ve buda da, ve buda da
(Seni seviyorum, İsa)
Ve buda da, ve buda da, oh evet