Massimiliano Gallo Mas — Rappelle-toi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Massimiliano Gallo Mas adlı sanatçının "Rappelle-toi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Rappelle-toi qu’on était souvent en bas, traités par les gens d’en haut comme
de la merde
Rappelle-toi qu’on aurait pu se tirer dessus, qu’on aurait pu s’entre-tuer pour
de la merde
Rappelle-toi qu’on a trop tourné ensemble, et qu’on a trop partagé nos galères
Rappelle-toi qu’on nous regarde de là haut, et qu’ici bas tout se paye
Rappelle toi de mon vécu, du peu de mon pécule
Immatriculé écroué comment c’est dur
Rappelle toi du sourire de ta mère quand elle t’achetait des Nike Air
Du sourire de ton père quand il venait gifler ta mère
Tu cries victoire
Mais rappelle-toi d’avoir vu ton pote étalé dans le sang dans la baignoire
Te demande pas pourquoi je suis si glauque
Au fond de ma tête c’est le trou noir, c’est plus violent qu’un cyclone
Imagine-toi seul dans le noir, j’ai vu se noircir mon ciel
Rappelle-toi qu’une fois mort, bah tu seras surement seul
J’ai recherché l’essentiel, couvert sous un linceul
Rappelle-toi que sur ta femme quelques frères se rincent l’oeil
Rappelle-toi qu’une fois mort, bah tu seras sûrement froid
C’est dommage, c’est dans le mal que trop souvent on s’enferme
Trop souvent je me sens mal alors le diable s’en mêle
Petit frère, prends mes ailes, tu peux t’envoler sans moi
Rappelle-toi qu’on était souvent en bas, traités par les gens d’en haut comme
de la merde
Rappelle-toi qu’on aurait pu se tirer dessus, qu’on aurait pu s’entre-tuer pour
de la merde
Rappelle-toi qu’on a trop tourné ensemble, et qu’on a trop partagé nos galères
Rappelle-toi qu’on nous regarde de là haut, et qu’ici bas tout se paye
Rappelle-toi quand tu pleures le soir
Qu’il y a pire ailleurs mais qu’ils ne se plaignent pas
Y a plein de choses dans ce bas monde qui ne se soignent pas
Rappelle toi que dans le feu même les flammes ne se plaisent pas
Mais rappelle-toi que j'écris à la demande
C’est pas demain qu’on te donnera un coup de main
Rappelle-toi qu’on te descend si jamais tu balances un de tes frères
C’est quand même très navrant
Rappelle-toi des anciens, ceux qui ont marqué le passé
C’est dans le sang que la souffrance est remarquée
Rappelle-toi que la vie c’est pas du ping-pong
Si t’attends trop les réponses, l’ange de la mort fait ding-dong
On n’oublie pas d’où l’on vient mais on ne sait pas où l’on va
On essaie de trouver le bon chemin, c’est ça le combat
La colombe c’est le symbole de la paix, frelon
Mais le monde l’a déjà rayée de nos rêves, frelon
Rappelle-toi qu’on était souvent en bas, traités par les gens d’en haut comme
de la merde
Rappelle-toi qu’on aurait pu se tirer dessus, qu’on aurait pu s’entre-tuer pour
de la merde
Rappelle-toi qu’on a trop tourné ensemble, et qu’on a trop partagé nos galères
Rappelle-toi qu’on nous regarde de là haut, et qu’ici bas tout se paye
Rappelle-toi qu’on était souvent en bas, traités par les gens d’en haut comme
de la merde
Rappelle-toi qu’on aurait pu se tirer dessus, qu’on aurait pu s’entre-tuer pour
de la merde
Rappelle-toi qu’on a trop tourné ensemble, et qu’on a trop partagé nos galères
Rappelle-toi qu’on nous regarde de là haut, et qu’ici bas tout se paye
Rappelle-toi que tu peux nous rejoindre sur Rap Genius !

Şarkı sözü çevirisi

Unutmayın, sık sık alt kattaydık, yukarıdan insanlar tarafından tedavi edildik.
bok
Unutma, birbirimizi vurabilirdik, birbirimizi öldürebilirdik.
bok
Unutmayın, birlikte çok fazla çekim yaptık ve mutfaklarımızdan çok fazla paylaştık.
Yukarıdan izlendiğimizi unutma, ve aşağıda her şey karşılığını veriyor.
Deneyimimi hatırla, günahımın küçük kısmı
Plaka somunu ne kadar zor
Sana Nike Air'i satın aldığında annenin gülümsemesini hatırla
Anneni tokatlamak için geldiğinde babanın gülümsemesinden.
Zafer diye bağırıyorsun.
Ama arkadaşının küvette kan içinde yayıldığını gördüğünü unutma.
Neden bu kadar ürpertici olduğumu sorma.
Kafamın derinliklerinde kara delik var, bir siklondan daha şiddetli
Karanlıkta yalnız olduğunu hayal et, gökyüzümün karardığını gördüm
Unutmayın, bir kez öldüyseniz, muhtemelen yalnız kalacaksınız.
Bir örtü altında, gerekli olan her şeyi aradım
Karında bazı kardeşlerin gözlerini yıkadığını unutma
Unutma, bir kez öldüğünde, kesinlikle soğuk olacaksın
Ne yazık ki, kendimizi çok sık kilitlediğimiz kötülükte
Çok sık kendimi kötü hissediyorum ve sonra şeytan bu işe karışıyor
Küçük kardeşim, kanatlarımı al, bensiz uçabilirsin
Unutmayın, sık sık alt kattaydık, yukarıdan insanlar tarafından tedavi edildik.
bok
Unutma, birbirimizi vurabilirdik, birbirimizi öldürebilirdik.
bok
Unutmayın, birlikte çok fazla çekim yaptık ve mutfaklarımızdan çok fazla paylaştık.
Yukarıdan izlendiğimizi unutma, ve aşağıda her şey karşılığını veriyor.
Geceleri ağladığın zamanı hatırla
Başka yerlerde daha kötüsü var ama şikayet etmiyorlar
Bu alçak dünyada iyileşmeyen pek çok şey var.
Unutmayın, ateşte bile alevler hoş değil
Ama unutmayın, talep üzerine yazıyorum
Yarın sana yardım etmeyeceğiz.
Unutma, eğer kardeşlerinden birini sallarsan seni alaşağı ederiz.
Hala çok üzücü.
Eskileri, geçmişi işaretleyenleri hatırlayın
Acı çeken kanda fark edilir
Unutma, hayat ping-pong değildir.
Cevaplar için çok uzun süre beklerseniz, ölüm meleği ding-dong yapar
Nereden geldiğimizi unutmuyoruz ama nereye gittiğimizi bilmiyoruz.
Doğru yolu bulmaya çalışıyoruz, bu kavga
Güvercin barışın sembolüdür, eşekarısı
Ama dünya onu rüyalarımızdan kaşıdı, horlon.
Unutmayın, sık sık alt kattaydık, yukarıdan insanlar tarafından tedavi edildik.
bok
Unutma, birbirimizi vurabilirdik, birbirimizi öldürebilirdik.
bok
Unutmayın, birlikte çok fazla çekim yaptık ve mutfaklarımızdan çok fazla paylaştık.
Yukarıdan izlendiğimizi unutma, ve aşağıda her şey karşılığını veriyor.
Unutmayın, sık sık alt kattaydık, yukarıdan insanlar tarafından tedavi edildik.
bok
Unutma, birbirimizi vurabilirdik, birbirimizi öldürebilirdik.
bok
Unutmayın, birlikte çok fazla çekim yaptık ve mutfaklarımızdan çok fazla paylaştık.
Yukarıdan izlendiğimizi unutma, ve aşağıda her şey karşılığını veriyor.
Eğer rap Genius bize katılabilir unutmayın !