Matthew And The Atlas — Come Out Of The Woods şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Matthew And The Atlas adlı sanatçının "Come Out Of The Woods" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey! Winter has gone — and the leaves weave through the forest.
I know that you believe —
and through these hands I will receive —
a gift all golden and bright.
And it returned to me through the morning light.
Hey! Brother of mine — will you go where I can not follow?
I played for the Queen —
she put her scar upon my skin —
and twisted out of shape asking for more.
Well I’m twisted out of shape knocking at your door (your door).
Come down from the trees — you’ve been gone too long.
Return to the house that you came from.
Turn back on the road you traveled upon.
I stand — wasted.
Come out of the woods.
Hey! Autumn has come — and the wind scatters the dead leaves.
I put my back toward the sun — and I will sleep when I am done.
You would have choked trying to make it on your own.
Well you’re twisted out of shape — and my, you’ve grown (you've grown).
Come down from the trees — you’ve been gone too long.
Return to the house that you came from.
Turn back on the road you traveled upon.
I stand — wasted.
Come out of the woods.
Hey! Winter has gone — and the leaves weave through the forest.
I know that you believe —
and through these hands I will receive —
a gift all golden and bright.
And it returned to me through the morning light.
Şarkı sözü çevirisi
Hey! Kış gitti-ve yapraklar ormanın içinden geçiyor.
İnandığını biliyorum —
ve bu ellerle alacağım —
bir hediye tüm altın ve parlak.
Ve sabah ışığında bana geri döndü.
Hey! Kardeşim-takip edemeyeceğim bir yere gidecek misin?
Kraliçe için oynadım. —
cildime yara izi bıraktı. —
ve daha fazlasını isteyen şekilsiz bükülmüş.
Eh, kapınızı (kapınızı) çalan şekilsiz bir şekilde büküldüm.
Ağaçlardan aşağı in — çok uzun zaman önce gittin.
Geldiğin eve dön.
Seyahat ettiğiniz yola geri dönün.
Boşa duruyorum.
Ormandan çık.
Hey! Sonbahar geldi-ve rüzgar ölü yaprakları dağıtır.
Sırtımı güneşe doğru koyuyorum-ve işim bittiğinde uyuyacağım.
Kendi başına yapmaya çalışırken boğulabilirdin.
Eh, şekilsiz bir şekilde büküldün-ve benim, büyüdün (büyüdün).
Ağaçlardan aşağı in — çok uzun zaman önce gittin.
Geldiğin eve dön.
Seyahat ettiğiniz yola geri dönün.
Boşa duruyorum.
Ormandan çık.
Hey! Kış gitti-ve yapraklar ormanın içinden geçiyor.
İnandığını biliyorum —
ve bu ellerle alacağım —
bir hediye tüm altın ve parlak.
Ve sabah ışığında bana geri döndü.