Maurice Fanon — L'echarpe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maurice Fanon adlı sanatçının "L'echarpe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce souvenir de soie
qui se souvient de nous
ce n’est pas qu’il fasse froid
le fond de l’air est doux
c’est qu’encore une fois
j’ai voulu comme un fou
me souvenir de toi
de tes doigts sur mon cou
me souvenir de nous
quand on se disait vous
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce sourire de soie
qui sourit comme nous
sourions autrefois
quand on se disait vous
en regardant le soir
tomber sur nos genoux
c’est encore une fois
j’ai voulu revoir
comment tombe le soir
quand on s’aime à genoux
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce soupir de soie
qui soupire après nous
ce n’est pas pour que tu voies
comme je m’ennuie sans toi
c’est qu’il y a toujours
l’empreinte sur mon cou
l’empreinte de tes doigts
de tes doigts qui se nouent
l’empreinte de ce jour
où les doigts se dénouent
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
cette écharpe de soie
que tu portais chez nous
ce n’est pas pour que tu voies
comme je m’ennuie sans toi
ce n’est pas qu’il fasse froid
le fond de l’air est doux
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Eğer boynuma takarsam
senin anısına
bu ipek Hatıra
bizi kim hatırlıyor
soğuk algınlığı gibi değil.
havanın alt kısmı yumuşaktır
tekrar öyle.
Deli gibi istedim
unutmayın
parmakların boynumda
bizi hatırla
eskiden sana şöyle derdik:
eğer boynuma takarsam
senin anısına
bu ipek gülümseme
kim bizim gibi gülümsüyor
bir zamanlar gülümsüyor
eskiden sana şöyle derdik:
akşam izlerken
dizlerimizin üzerine düşmek
bir kez daha bu
Tekrar görmek istedim
akşam nasıl düşer
dizlerimizin üzerinde birbirimizi sevdiğimizde
eğer boynuma takarsam
senin anısına
bu ipek iç çekiş
bizden sonra kim iç çekiyor
bu senin görmen için değil.
sensiz ne kadar sıkıldım
bu her zaman var mı
boynumdaki parmak izi.
parmak iziniz
parmaklarını bağla
bu günün ayak izi
parmaklar nerede çözülür
eğer boynuma takarsam
senin anısına
bu ipek eşarp
bizim evde giydiğin.
bu senin görmen için değil.
sensiz ne kadar sıkıldım
soğuk algınlığı gibi değil.
havanın alt kısmı yumuşaktır
(Bu sözler için Dandan'a teşekkürler)