Mauro Ermanno Giovanardi — Un Cuore A Nudo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mauro Ermanno Giovanardi adlı sanatçının "Un Cuore A Nudo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Come
un aquilone che
aspetta il vento che verrà
io sono seduto qui
che cerco il verso in una riga
Cosa lascerò
su questo foglio di me?
Io non so più scrivere
se non parlandomi di te
è tra le banalità la più banale
o è solamente la pura verità
Cosa inventerò
se non ho in mente che te?
So dove sei
come ti muovi
che cosa farai
lo so perché
tu sei come me …
Dietro questa finestra
passa distratta l’eco della mia città
e voglio, voglio sia questa
a darmi la parola che mi stupirà
Cosa incontrerò
lontano da te?
So dove sei
come ti muovi
che cosa farai
cosa farò
So dove sei
come ti muovi
che cosa farai
lo so perché
tu fai come me Ma è dentro le tue strofe che io brucio come incenso
scivola la penna e riempie il bianco dei miei sogni
poi trovo le parole che non avevo più
trovo un’altra rima ma è il mio pronome che
non fa più rima con te non fa più rima con te non rima più con te
Şarkı sözü çevirisi
Olarak
bir uçurtma
rüzgarın gelmesini bekle
Burada oturuyorum
bir satırdaki ayeti arıyorum
Ne bırakacağım
bu sayfamda mı?
Artık yazamam
eğer Bana senden bahsetmezsen
bu banaliteler arasında en banal
yoksa sadece saf gerçek mi
Ne icat edeceğim
ya aklında sen yoksa?
Nerede olduğunu biliyorum.
nasıl hareket ediyorsun
ve ne yapacaksın
Neden biliyorum.
sen de benim gibisin …
Bu pencerenin arkasında
dikkatimi Dağıt şehrimin yankısını geç
ve ben istiyorum, bunun böyle olmasını istiyorum
beni şaşırtacak bir söz vermek için
Ne karşıya kalacağım
senden uzakta mı?
Nerede olduğunu biliyorum.
nasıl hareket ediyorsun
ve ne yapacaksın
ne yapacağım
Nerede olduğunu biliyorum.
nasıl hareket ediyorsun
ve ne yapacaksın
Neden biliyorum.
benim yaptığımı yapıyorsun ama ayetlerinin içinde tütsü gibi yakıyorum.
kalemi kaydır ve hayallerimin beyazını doldur
sonra artık sahip olmadığım kelimeleri buluyorum
Başka bir kafiye buluyorum ama bu benim zamirim.
sizinle daha fazla kafiyeli artık seninle daha fazla kafiyeli kafiyeli