Mc 900 Ft. Jesus — The City Sleeps şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mc 900 Ft. Jesus adlı sanatçının "The City Sleeps" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Stealing down an alley on a cold dark night
I see a halo in the rain around the street light
I stop and look, and listen to the sound
As the raindrops penetrate the silence all around
Alone, I gaze into the glistening street
The distant thunder echoing my heartbeat
Urging me on to a secret goal
Away from the light from this lamp on a pole
So I turn, slip away into the rain
Drifting like a spirit through the shadows in the lane
Clutching the tools of my trade in my hand
An old box of matches and a gasoline can
Darkness envelopes the scene like a shroud
A veil of emptiness hangs from the clouds
Filling up the cracks in this desolate place
Cradled by the night in an icy embrace
I move through the town like a ghost in the rain
A dim reflection in a dark window pane
Blackness beckons from every side
Creeping all around like an incoming tide
A broken window in an empty house
I slip inside and begin to douse
The whole place with the fuel that will feed the fire
And push back the night, taking me higher
On out of the darkness in a deafening roar
The match in my hand is the key to the door
A simple turn of the wrist will suffice
To open a passage to paradise
I pause, I think about the past and the gloom
The smell of gasoline permeates the room
Everyone has a little secret he keeps
I light the fires while the city sleeps
The match makes a graceful arc to the floor
And time stands still as I turn for the door
Which explodes in a fireball and throws me to the street
I hit the ground running with the flames at my feet
Reaching for the night which recoils from the fire
The raindrops hiss like a devilish choir
Dying in the flames with a terrible sound
Calling all the names of the sleepers all around
But then in the arms of the night, they lay
Their dreams, sprout wings, and fly away
Out of the houses in a gathering flock
Swarming overhead as I hurry down the block
I make my escape with the greatest of ease
And safe in the darkness, I drop to my knees
The light in this window, my hand on the latch
I reach in my pocket, and pull out a match
(The majesty and burning of the child’s death
I shall not murder
The mankind of her going with a grave truth
Nor blaspheme down the stations of the breath
With any further
Elegy of innocence and youth
Deep with the first dead lies London’s daughter
Robed in the long friends
The grains beyond age, the dark veins of her mother
Secret by the unmourning water
Of the riding Thames
After the first death, there is no other)
Şarkı sözü çevirisi
Soğuk ve karanlık bir gecede bir sokakta çalmak
Sokak lambasının etrafında yağmurda bir halo görüyorum
Duruyorum, bakıyorum ve sesi dinliyorum
Yağmur damlaları her yerde sessizliğe nüfuz ederken
Yalnız, parıldayan sokağa bakıyorum
Uzak Gök gürültüsü kalp atışlarımı yansıtıyor
Beni gizli bir hedefe çağırıyor
Bir kutup üzerinde bu lambadan gelen ışıktan uzak
Bu yüzden dönüyorum, yağmura doğru kayıyorum
Şeritte gölgelerde bir ruh gibi sürükleniyor
Ticaretimin aletlerini elimde tutmak
Eski bir kibrit kutusu ve bir benzin kutusu
Karanlık sahneyi bir örtü gibi sarar
Bulutlardan bir boşluk örtüsü asılı
Bu ıssız yerde çatlakları doldurmak
Buzlu bir kucaklama gece tarafından Cradled
Yağmurda bir hayalet gibi şehirde dolaşıyorum.
Karanlık bir pencere bölmesinde loş bir yansıma
Siyahlık her taraftan çağırıyor
Gelen bir gelgit gibi her yerde sürünüyor
Boş bir evde kırık bir pencere
İçeri giriyorum ve ıslanmaya başlıyorum
Ateşi besleyecek yakıtla bütün yer
Ve geceyi geri itin, beni daha yükseğe götürün
Karanlıktan sağır edici bir kükreme içinde
Elimdeki kibrit kapının anahtarıdır.
Bileğin basit bir dönüşü yeterli olacaktır
Cennete bir geçit açmak için
Duruyorum, geçmişi ve kasveti düşünüyorum
Benzin kokusu odaya nüfuz eder
Herkesin sakladığı küçük bir sırrı vardır.
Şehir uyurken ateş yakıyorum.
Maç zemine zarif bir yay yapar
Ve ben kapıyı açarken zaman hala duruyor
Bir ateş topu içinde patlar ve beni sokağa atar
Ayaklarımdaki alevlerle koşarak yere çarptım.
Ateşten çıkan geceye uzanır.
Yağmur damlaları şeytani bir koro gibi tıslıyor
Korkunç bir sesle alevler içinde ölmek
Her yerde uyuyanların tüm isimlerini çağırıyor
Ama sonra gecenin kollarında uzandılar.
Hayalleri, Filiz kanatları ve uçup
Bir toplama sürüsü içinde evlerden dışarı
Ben bloktan aşağı acele ederken tepede kaynıyor
Kaçışımı en kolay şekilde yapıyorum
Ve karanlıkta güvende, dizlerimin üzerine düşüyorum
Bu penceredeki ışık, elim mandalda
Cebime uzanıyorum ve bir kibrit çıkarıyorum
(Çocuğun ölümünün ihtişamı ve yakılması
Cinayet etmeyeceğim
Onun insanlığı ciddi bir gerçekle gidiyor
Nefesin istasyonlarında küfür etme.
Daha fazla
Masumiyet ve gençliğin zarafeti
Londra'nın kızı ilk ölünün derinliklerinde yatıyor
Cüppe içinde the uzun arkadaşlar
Çağın ötesindeki tahıllar, annesinin karanlık damarları
Unmourning Su tarafından gizli
Sürme Thames
İlk ölümden sonra başka bir şey yok)