MC Solaar — Sauvez le monde şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MC Solaar adlı sanatçının "Sauvez le monde" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Il était une fois, dans les Terres Immergées
Une île et un clergéen pleine mer Egée
Cette île était parabole de l’Homme
Le climat était chaud et la mer était bonne
Pas d’stress, toutes les richesses étaient distribuées
Pas d’chef, chacune des tâches était attribuée
Mais l’homme moderne est arrivé
Avec une caste, une armée, un clergé
La bataille fut rude et les eaux agitées
Et malgréles efforts l'île a capitulé
Depuis, quand le soleil est sombre
Nombre d’entre nous résistent ou bien succombent
J’ai luttécontre vents et marées
Résistéaux sirènes qui voulaient me noyer
Naufragéisoléseul et face au monde
Malgrétous ces efforts, je ne pourrai pas sauver le monde
Sauvez le monde !
Il était une fois, un monde merveilleux
Une planète bleue façonnée par les cieux
Un monde oùl'on vénérait l’astre solaire
Pour ses bienfaits de Katmandou aux cercles polaires
Mais beaucoup d’entre nous on étéhappés par l’ombre
Et àchaque lune claire augmente ce nombre
A chaque lune claire augmentent les fléaux
Et l’huile de la roche se verse dans les eaux
L’homme semble être un loup pour l’homme
Et nous sommes comme pris dans un sauna de vapeurs chloroformes
Si j'écris ces mots c’est que je viens des pays secs
Et qu’depuis des siècles il n’y a pas eu de plan ORSEC
J’aurais aiméporter la lampe, la torche et le flambeau
Aiméchanger le monde par le poids des mots
Apporter l'étincelle au plus grand nombre
Mais quoi qu’je fasse, je ne pourrai pas sauver le monde.
Sauvez le monde !
Imagine le monde, la modernité
Avec de la volontéon peut tout changer
Je suis àgenoux sur le Lac Salé
Le front sur le sol en train de méditer
C’qui est àma portée, c’est casser des portes
Et apporter de l’aide quand le fardeau est lourd àporter
Le faire sur portée musicale n’est pas assez
Il faudrait tout recommencer:
L’osmose serait de changer les choses
De voir en anamorphose jusqu'àla métamorphose
D'écouter le Chњur des Anges comme les voix d’outre-tombe
Parce que j’entends leur cri du coeur qui nous dit: «Sauvez le Monde !»
Sauvez le Monde !
Dis MC, pourquoi on peut pas sauver le monde?
Car la Terre vit dans l'ère de l'éther délétère
Car l’Homme est minéral et son coeur est fait de pierre
Parce qu’Abel, Caïn, Fabrice, Sophie et Lucien
S’allièrent avec l’ange qui exila le bien
Dis MC, pourquoi tu peux pas sauver le monde?
Parce que j’ai vu la nuit estomper la clarté
Et le monde devint pénombre par fondue enchaînée
Quand il pleut je vois plein d’espoir devenir plat
Comme s’ils avaient pris le pli, fiat lux elle n’est plus
Pourquoi tu peux pas sauver le monde?
Parce que j’suis pas Superman, et qu'ça va super mal
Et que Barbie et Ken sont devenus super mad
J’aimerais que tu fasses quelque chose
Je te le demande, promets — moi
Si tu le peux, s’il te plait
Si vous le pouvez: sauvez le monde.

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar, batık topraklarda
Ege Denizi'nde bir ada ve bir din adamı
Bu ada bir insan benzetmesiydi.
İklim sıcaktı ve deniz iyiydi
Stres yok, tüm zenginlikler dağıtıldı
Lider yok, görevlerin her biri atandı
Ama modern insan geldi
Bir kast, bir ordu, bir din adamı ile
Savaş şiddetliydi ve sular karışmıştı.
Ve tüm çabalara rağmen ada teslim oldu
Güneş karanlıktan beri
Çoğumuz direniyor ya da yenik düşüyoruz
Rüzgarlara ve gelgitlere karşı savaştım
Beni boğmak isteyen sirenlere direndi
Batık tek başına ve dünyaya bakan
Tüm bu çabalara rağmen, dünyayı kurtaramam
Dünyayı kurtar !
Bir zamanlar, harika bir dünya
Göklerin şekillendirdiği mavi bir gezegen
Güneş yıldızının ibadet edildiği bir dünya
Katmandu'dan kutup çevrelerine faydaları için
Ama çoğumuz gölgelerde yakalandık
Ve her açık ay bu sayıyı artırır
Her açık ay ile veba artar
Ve kayanın yağı sulara dökülür
İnsan insana bir kurt gibi görünüyor
Ve biz kloroform buharlarının saunasında yakalanmış gibiyiz
Eğer bu kelimeleri yazarsam, o zaman kuru ülkelerden geliyorum
Ve yüzyıllar boyunca ORSEC planı yoktu
Lambayı, meşaleyi ve meşaleyi taşımak isterdim
Dünyayı kelimelerin ağırlığına göre değiştirmeyi seviyorum
Kıvılcımı en büyük sayıya getirin
Ama ne yaparsam yapayım, dünyayı kurtaramam.
Dünyayı kurtar !
Dünyayı, modernliği hayal edin
Willit ile her şeyi değiştirebilir
Ben Atgenoux, tuz Gölündeyim.
Yerde alın meditasyon
Ulaşılabilecek olan kapıları kırmak.
Ve yük ağır olduğu zaman yardım et
Bunu müzikal alanda yapmak yeterli değil
Her şeye yeniden başlamalıyız.:
Osmoz her şeyi değiştirir
Anamorfozdan metamorfoza
Meleklerin Churur'unu Ötekilerin sesleri olarak dinlemek
Çünkü onların çığlıklarını kalpten duyuyorum, bize diyor ki: "dünyayı kurtar !»
Dünyayı kurtar !
Mc, neden dünyayı kurtaramıyoruz?
Çünkü dünya zararlı eter çağında yaşıyor
İnsan için mineraldir ve kalbi taştan yapılmıştır
Çünkü Abel, Cain, Fabrice, Sophie ve Lucien
İyiyi sürgün eden melekle ittifak kurdular.
Mc, neden dünyayı kurtaramıyorsun?
Çünkü gecenin berraklığını solduğunu gördüm.
Ve dünya zincir fondü tarafından loş oldu
Yağmur yağdığında, umut dolu bir daire görüyorum.
Sanki katlanmış gibi, fiat lux artık yok
Neden dünyayı kurtaramıyorsun?
Çünkü ben Süpermen değilim ve bu gerçekten kötü.
Ve Barbie ve Ken süper deli oldu
Bir şey yapmanı istiyorum
Sana soruyorum, bana söz ver
Eğer yapabilirsen, lütfen
Eğer yapabilirsen: dünyayı kurtar.