Me'Shell Ndegeocello — A Tear And A Smile şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Me'Shell Ndegeocello adlı sanatçının "A Tear And A Smile" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Me’Shell Ndegéocello
Miscellaneous
Tear And A Smile
When we make love I feel it so deeply
When we make love I cry
When you kiss me my lips they burn with fear
For even a love that crowns may crucify
In the cradle of creation between the hand of love I died and there you were
I was warmed amidst the gaze of your eyes, our minds wounded by The need for
understanding, our bodies betrayed by time
Do you hear me can you taste my pain for love has no other desire but to fulfill itself
But to deny yourself the pleasure of that pain is to love selfishly
I stood there
Your heart lay captive in a cage fashioned by your fears not knowing what to say
You have many lovers and yet I alone love you far beyond any lily white fairy
tale
Bridge:
I would not exchange the sorrows of my heart for the joys of the multitude
And I would not have the tears that sadness makes to flow from my every part
turn into laughter
I want the hunger for your love and beauty to fill me from the depths of my spirit

Şarkı sözü çevirisi

Me'shell Ndegéocello
Çeşitli
Gözyaşı Ve Bir Gülümseme
Seviştiğimizde bunu çok derinden hissediyorum.
Seviştiğimizde ağlıyorum.
Beni öptüğünde dudaklarım korkuyla yanarlar.
Taçların çarmıha gerebileceği bir aşk için bile
Aşkın eli arasındaki yaratılışın beşiğinde öldüm ve sen oradaydın
Gözlerinizin bakışları arasında ısındım, zihnimiz ihtiyaçtan yaralandı
anlayış, bedenlerimiz zamanla ihanete uğradı
Beni duyuyor musun acımı tadabilir misin çünkü aşk kendini yerine getirmekten başka bir arzusu yok
Ama bu acının zevkini inkar etmek, bencilce sevmektir
Durdum
Kalbin, ne söyleyeceğini bilmeden korkularınla şekillendirilmiş bir kafeste esir yatıyordu.
Çok fazla sevgilin var ve yine de seni herhangi bir zambak beyaz perisinin çok ötesinde seviyorum
hikaye
Köprü:
Kalabalığın sevinçleri için kalbimin acılarını değiştirmezdim
Ve üzüntünün her parçamdan akmasına neden olan gözyaşlarına sahip olmazdım
kahkahaya dönüş
Sevginiz ve güzelliğiniz için açlığın beni ruhumun derinliklerinden doldurmasını istiyorum