Mechanical poet — Hermetical Orchard şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mechanical poet adlı sanatçının "Hermetical Orchard" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A sleepy loft attired in haze
Subsiding in the maze
Within a weedy bog
Nocturnal flies knock on a pane
A scintillating stain
Embossed in lardy fog
Behind an aluminic hatch
Inside a shell
Below a tumbledown thatch
In blinded cell
An alchemist with paly face
Surrenders to grief
Fumbling a spiritless leaf:
«All my efforts were in vain
The dryads laugh at me again
Again and again…
Hermetical orchard, I fathered a grain
And now I’m tortured
The sprouts were slain
The kiss of a day as a pestilent bane
Empoisoned my harvest again"
Inquiring mind, unfailing dash
He was a perfect marvel at the age of three
Confident lad, he was too brash
When tried to rise above the natural decree:
Lode scobs for sound scapes
Leaden blobs for mellow grapes
Grey leaves came to life
The trees got to thrive
The master prevailed
The elements failed
Another day he cracked a slot
And let the sunlight see
A steely flowerpot
With an artificial tree
The nature didn’t take his thing
Unreal plants were fried
Once and again the man made beings
But every time he cried
«Corroded my heart
And empoisoned my brain»

Şarkı sözü çevirisi

Pus içinde giyinmiş uykulu bir çatı katı
Labirentte yatışmak
Bir ot bataklığı içinde
Gece sinekleri bir panele vuruyor
Parıldayan bir leke
Lardy sis kabartmalı
Aluminic bir kapağın arkasında
Bir kabuk içinde
Bir tumbledown saz altında
Kör hücrede
Paly yüzü olan bir simyacı
Kedere teslim olur
Ruhsuz bir yaprak okşayarak:
"Bütün çabalarım boşa gitti
Dryadlar yine bana gülüyor
Tekrar tekrar…
Hermetical orchard, bir tahıl babası
Ve şimdi işkence görüyorum
Filizler öldürüldü
Bir gün bir pestilent bane olarak öpücük
Yine benim hasat Empoisoned"
Sorgulayan zihin, aralıksız çizgi
Üç yaşında mükemmel bir mucizeydi.
Kendine güvenen bir adam, çok küstahtı
Doğal Kararnamenin üzerine çıkmaya çalışırken:
Ses scapes için Lode scobs
Yumuşak üzümler için kurşun lekeleri
Gri yapraklar canlandı
Ağaçlar gelişmek zorunda
Usta galip geldi
Öğeler başarısız oldu
Başka bir gün bir yarık kırdı
Ve güneş ışığının görmesine izin ver
Çelik bir saksı
Yapay bir ağaç ile
Doğa onun şeyini almadı
Gerçek olmayan bitkiler kızartıldı
Bir kez daha insan yaratıkları yarattı
Ama her zaman ağladı
"Kalbimi aşındırdı
Ve beynimi emdi»