Megadeth — À Tout Le Monde [Set Me Free] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Megadeth adlı sanatçının "À Tout Le Monde [Set Me Free]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Don’t remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it’d cost
My life passed before my eyes
When I found out how little I accomplished
All my plans denied
So as you read this know my friends
I’d love to stay with you all
Please smile when you think of me My body’s gone, that’s all
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There’s nothing more to say
Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping, feel no more pain
And living, all are scarred
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
So as you read this, know it my friends
I’d love to stay with you all
Please smile, smile when you think about me My body’s gone, that’s all
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak, they’ll set me free
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak, they’ll set me free
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
Şarkı sözü çevirisi
Nerede olduğumu hatırlamıyorum.
Hayatın bir oyun olduğunu fark ettim.
İşleri daha ciddiye aldım.
Kurallar daha da zorlaştı
Mal olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu
Hayatım gözlerimin önünden geçti
Ne kadar az şey başardığımı öğrendiğimde
Tüm planlarım reddedildi
Bu yüzden bunu okuduğunuzda arkadaşlarımı tanıyın
Hepinizle kalmayı çok isterim.
Lütfen beni düşündüğünde gülümse, vücudum gitti, hepsi bu
Bir tout le monde
Bir tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Bunlar son sözler
Her zaman konuşacağım ve beni özgür bırakacaklar
Kalbim hala hayatta olsaydı
Kesinlikle kırılacağını biliyorum.
Ve anılarım seninle kaldı
Artık söylenecek bir şey yok
Devam etmek basit bir şey
Geride bıraktığı şey çok zor
Uykuyu biliyorsun, daha fazla acı hissetmiyorsun
Ve yaşamak, hepsi yaralı
Bir tout le monde
Bir tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Bunlar son sözler
Her zaman konuşacağım ve beni özgür bırakacaklar
Bu yüzden bunu okuduğunuzda, arkadaşlarımı tanıyın
Hepinizle kalmayı çok isterim.
Lütfen gülümse, beni düşündüğünde gülümse, vücudum gitti, hepsi bu
Bir tout le monde
Bir tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Bunlar son sözler
Hiç konuşmayacağım, beni özgür bırakacaklar.
Bir tout le monde
Bir tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Bunlar son sözler
Hiç konuşmayacağım, beni özgür bırakacaklar.
Bunlar son sözler
Her zaman konuşacağım ve beni özgür bırakacaklar