Melanie — Lay Down/ Candles In The Rain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Melanie adlı sanatçının "Lay Down/ Candles In The Rain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown.
We were so close, there was no room
We bled inside each other’s wounds
We all had caught the same disease
And we all sang the songs of peace.
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown.
So raise the candles high
'Cause if you don’t we could stay black against the night
Oh raise them higher again
And if you do we could stay dry against the rain.
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown.
We were so close, there was no room
We bled inside each other’s wounds
We all had caught the same disease
And we all sang the songs of peace
Some came to sing, some came to pray
Some came to keep, the dark away
So raise the candles high
'Cause if you don’t we could stay black against the sky, oh Oh, raise them higher again
And if you do we could stay dry against the rain.
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown, you gotta
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown, you gotta
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown
Oh Lay down, lay down, lay it all down,
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown
Lay down, lay down, lay it all down
Let your white birds smile up At the ones who stand and frown.

Şarkı sözü çevirisi

Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin.
Çok yakındık, yer yoktu.
Birbirimizin yaralarına kan döktük.
Hepimiz aynı hastalığa yakalanmıştık.
Ve hepimiz barış şarkılarını söyledik.
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin.
Bu yüzden mumları yükseğe kaldırın
Çünkü yapmazsan geceye karşı siyah kalabiliriz.
Oh, onları tekrar Yükselt
Ve eğer yaparsan, yağmura karşı kuru kalabiliriz.
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin.
Çok yakındık, yer yoktu.
Birbirimizin yaralarına kan döktük.
Hepimiz aynı hastalığa yakalanmıştık.
Ve hepimiz barış şarkılarını söyledik
Bazıları şarkı söylemeye geldi, bazıları dua etmeye geldi
Bazıları karanlığı uzak tutmak için geldi
Bu yüzden mumları yükseğe kaldırın
Çünkü eğer yapmazsan, gökyüzüne karşı siyah kalabiliriz, oh Oh, onları tekrar yükseltin
Ve eğer yaparsan, yağmura karşı kuru kalabiliriz.
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşların ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin ver.
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşların ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin ver.
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin
Uzan, uzan, uzan hepsini.,
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin
Uzan, uzan, hepsini uzat
Beyaz kuşlarınızın ayağa kalkıp kaşlarını çatanlara gülümsemesine izin verin.