Melendi — Yo Me Veo Contigo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Melendi adlı sanatçının "Yo Me Veo Contigo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nací en 1979
Justo con la democracia
De un país que ahora se muere.
Años de inocencia y mercromina
Dieron paso a las hombreras,
Los pendientes y rejillas.
Y entre Superman, Rocky y Indiana Jones,
El cubo de rubik, Los Goonies y el sida,
La muerte de Lennon y el tal Ronald Reagan,
E.T., Freddy Krueger y nuestro primer Rock and Roll.
Los años 80
Pasaron y el muro de Berlín,
Se cayó sin darnos cuenta, bailando con Billie Jean,
Maradona miro al cielo y dios le tendió la mano,
Me compraron un Atari y empecé a matar marcianos,
Entre tanto héroe de ficción arrasaba una heroína
Y la moda juvenil era mezclar… Coca-Cola y aspirina.
Después en los 90 los pantalones,
Empezaron a caerse al más puro estilo skater,
Y de repente llegó el Nirvana a tocar.
Y entre (pancom) y Friends y un tal Forrest Gump,
El Clinton con su famosa macarena,
Los Simpsons, los piercings de ombligos y lenguas
Y yo que al sentirme invisible tuve que empezarme a tatuar.
Los años 90,
Pasaron mientras yo era tan Golfo,
Que le pusieron mi nombre, a la guerra del petróleo
Y después en el año 2000 decidí hacerme cantante,
Escribiendo descubrí lo que es realmente importante,
Siempre habrá modas absurdas, injusticias y conflictos,
Porque nuestra verdadera guerra es…
Solo con nosotros mismos.
Yo me veo contigo,
En presente y en futuro,
En la sonrisa de un niño,
En lo claro y en los oscuro.
Yo me veo contigo,
En un mundo surrealistas,
Sin barreras ni complejos,
Quítale el loco al que no es rico
Solo al que tiene dinero,
En un mundo descuidado,
Sin llaves ni cerrajeros.
Yo me veo contigo,
En un mundo que ahora vemos,
Que es prácticamente un chiste,
Aunque en nuestro interior dice
Que hay indicios de que existe
En un mundo diferente
Que parece tan lejano,
Sólo porque es inminente
En el fondo somos humanos.
En un mundo tan salvaje, tan brutal y despiadado,
Donde no solo se tienden ropa sino también manos,
Donde no quede ni un sitio, ni un rincón en esta tierra,
Y en la misma frase digan las palabras hacen guerra.
En una canción que es noche
Por su triste melodía
Y una opinión sin reproche puede convertirla en día.
También en la superficie
Para mitigar los males,
Aunque yo prefiero el fondo
Que es donde ves los corales.
En un mundo que a los niños
Pequeños que dibujando
Al salirse de la raya
Les dejamos explicarlo,
En vez de recriminarles
Es posible que entandamos
Que donde nosotros ya no vemos nada ellos ven algo.

Şarkı sözü çevirisi

1979'da doğdum.
Demokrasi ile adil
Şimdi ölmekte olan bir ülkeden.
Masumiyet ve merkromin yılları
Omuz pedlerine yol açtılar,
Küpeler ve ızgaralar.
Ve Süpermen, Rocky ve Indiana Jones arasında,
Rubik küpü, Goonies ve AIDS,
Lennon ve bu Ronald Reagan'ın ölümü,
E. T., Freddy Krueger ve ilk Rock'n Roll'umuz.
80'ler
Onlar geçti ve Berlin Duvarı,
Farkında olmadan düştü, Billie Jean ile dans etti,
Maradona cennete baktı ve Tanrı ona ulaştı,
Bana bir Atari aldılar ve Marslıları öldürmeye başladım,
Bu arada, kurgusal bir kahraman bir kahramanı eziyordu.
Ve gençlik modası karışmaktı ... Kola ve aspirin.
Sonra 90'lı yıllarda pantolon,
En saf patenci tarzına düşmeye başladılar,
Ve aniden Nirvana oynamaya geldi.
Ve (pancom) ve arkadaşlar ve bir Forrest Gump arasında,
Ünlü macarena ile Clinton,
Simpsons, göbek ve dil piercing
Ve görünmez hissettim ve dövme yapmaya başlamak zorunda kaldım.
90'lar,
Ben Körfezdeyken geçtiler.,
Benim adımı kim çağırdı, petrol Savaşı
Ve sonra 2000 yılında bir şarkıcı olmaya karar verdim,
Yazma gerçekten önemli olanı keşfettim,
Her zaman saçma moda, adaletsizlik ve çatışmalar olacak,
Çünkü gerçek savaşımız…
Sadece kendimizle.
Görüşürüz.,
Şimdiki ve gelecek,
Bir çocuğun gülümsemesinde,
Aydınlık ve karanlık.
Görüşürüz.,
Gerçeküstü bir dünyada,
Engel veya kompleks yok,
Zengin olmayan birinden bir aptal al
Parayla tek kişi ,
İhmal edilmiş bir dünyada,
Anahtar yok, çilingir yok.
Görüşürüz.,
Şimdi gördüğümüz bir dünyada,
Ve bu neredeyse bir şaka,
Her ne kadar içimizde yazsa da
Orada olduğuna dair işaretler var
Farklı bir dünyada
Bu çok uzak görünüyor,
Sadece yakın olduğu için
Derinlerde insanız.
Çok vahşi, çok acımasız ve acımasız bir dünyada,
Sadece kıyafetlerin değil, aynı zamanda ellerin de gerildiği yer,
Hiçbir yer kalmadığı yerde, bu topraklarda köşe yok,
Ve aynı cümlede kelimeler savaş yapar.
Bu gece bir şarkıda
Hüzünlü melodisi için
Ve suçlama olmadan bir görüş onu bir güne dönüştürebilir.
Ayrıca yüzeyde
Hastalıkları hafifletmek için,
Arka planı tercih etsem de
Mercanları gördüğünüz yer.
Çocukların yaşadığı bir dünyada
Çizimden daha küçük
Çizgi dışına çıkma
Bunu açıklamanıza izin veriyoruz,
Bunun yerine recriminating onları
Bu mümkün olacak
Artık hiçbir şey görmediğimiz yerde, onlar bir şey görüyor.