Melony — November Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Melony adlı sanatçının "November Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now your old girlfriend is on the phone, she says she never wants to see you
again.
Now you remember when she told you about her new cuckolds, my friend.
It feels like everything you say has been told a thousand times before.
It’s been so long since you were busy, you never get busy no more.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
November winds blowing in your face, it’s less that zero degrees.
It hasn’t been this chilly since the days of the liberal disease.
Now all your friends try to tell you that it’s part of the spinning wheel.
But this old wheel won’t go around, at least that’s how you feel.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
Break away, break, break, break away, november. Break, break, break away.
Take away, take, take, take away, november. Take, take, take away.
It’s been so long since you were rich, you get a kick from a pocket book.
It’s been so long since you had fun, you wouldn’t recognize it by the look.
It’s been so long since you were thinking there’s a vaccum in you head.
It’s been so long since you were fucking there’s an echo in your bed.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
You get by, you get used, ain’t no cure for the November blues.
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi eski kız arkadaşın telefonda, seni asla görmek istemediğini söylüyor.
tekrar.
Sana yeni cuckolds'larından bahsettiği zamanı hatırlıyorsun, dostum.
Söylediğin her şey daha önce binlerce kez anlatılmış gibi geliyor.
Meşgul olmayalı o kadar uzun zaman oldu ki, artık hiç meşgul olmuyorsun.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Kasım rüzgarları yüzünüzde esiyor, sıfır dereceden daha az.
Liberal hastalık günlerinden beri bu kadar soğuk olmamıştı.
Şimdi tüm arkadaşlarınız size bunun çıkrıkın bir parçası olduğunu söylemeye çalışıyor.
Ama bu eski tekerlek etrafta dolaşmayacak, en azından böyle hissediyorsun.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Kırmak, mola, mola, mola uzakta, Kasım. Kır, kır, kır uzakta.
Al, al, al, al, al, Kasım. Al, al, al.
Zengin olmayalı o kadar uzun zaman oldu ki, bir cep kitabından zevk alıyorsun.
Eğlenmeyeli o kadar uzun zaman oldu ki, bakışlarından tanıyamazsın.
Kafanda vakum olduğunu düşünmeyeli çok uzun zaman oldu.
Yatağında yankı çıkmayalı çok uzun zaman oldu.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.
Alışırsın, alışırsın, Kasım blues'unun tedavisi olmaz.