Mercanti Di Liquore — Il sergente nella neve şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mercanti Di Liquore adlı sanatçının "Il sergente nella neve" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cosa canta il soldato soldatino
dondolando dondolando gli scarponi
seduto con le gambe a ciondoloni sulla tradotta
che parte da Torino
Macchinista del vapore
metti olio nei stantuffi
della guerra siamo stufi,
a casa nostra vogliamo andar…
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
Sento che ho fame
e il sole sta per tramontare.
Passo lo steccato, una pallottola mi sibila accanto.
I russi ci tengono d’occhio.
Corro e busso alla porta dell’isba, entro.
Soldati russi, armati, stella rossa sul berretto.
Io ho il fucile e li guardo,
loro mangiano.
Prendono col cucchiaio di legno dalla zuppiera comune,
mi fissano col cucchiaio sospeso nell’aria…
Mnié khocetsia iestj — Datemi da mangiare
una donna mi riempie il piatto di latte e miglio,
faccio un passo avanti metto il fucile in spalla,
mangio…
I russi mi guardano, non fiata nessuno.
solo i cucchiai «spaziba» «pasausta»
Mi guardano uscire senza che si siano mossi.
così è andato questo fatto nel febbraio 1943,
durante la ritirata di russia.
E oggi a pensarci non mi sembra affatto strano.
sono entrato, ho chiesto permesso
In quel momento non eravamo nemici.
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
soldatino canta canta
cavalli otto, uomini quaranta
(Grazie a eleutheria per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Asker asker ne söylüyor
sallanan sallanan çizmeler
üzerinde sarkan bacaklar ile oturan
Torino'dan hangi bölüm
Buhar makinisti
pistonlara yağ koyun
savaş bıktık,
evimize gitmek istiyoruz için …
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
Açım gibi hissediyorum.
ve güneş batmak üzere.
Çiti geçiyorum, yanımda bir kurşun tıslıyor.
Ruslar bizi izliyor.
Koştum ve ısba'nın kapısını çaldım, içeri girdim.
Rus askerleri, silahlı, kapakta Kırmızı Yıldız.
Silahım var ve onlara bakıyorum.,
yiyorlar.
Ortak çorba kasesinden tahta kaşıkla alırlar,
havada asılı bir kaşıkla bana bakıyorlar…
Mnie khocetsia iestj-beni besle
bir kadın tabağımı süt ve darı ile doldurur,
Bir adım ileri gidiyorum. silahı omzuma koydum.,
Ben yerim…
Ruslar bana bakıyor, kimse nefes almıyor.
sadece kaşık "spaziba "" pasausta»
Hareket etmeden gitmemi izliyorlar.
böylece Şubat 1943'te bu gerçek gitti,
Rusya'nın geri çekilmesi sırasında.
Ve bugün garip olduğunu sanmıyorum.
İçeri girdim, izin istedim.
O zamanlar düşman değildik.
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
asker çocuk Sing Sing
sekiz at, kırk adam
(Bu metin için eleutheria'ya teşekkürler)