Merle Haggard — They're Tearin' The Labor Camps Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Merle Haggard adlı sanatçının "They're Tearin' The Labor Camps Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I guess it’s no secret eh that I did a few years in San Quentin
And on my release I noticed that a lot of different things had come to pass
While I was out of circulation
Like the girls dresses were shorter and the freeways were wider
And the ole steam engines were gone forever
But the one thing I noticed most of all down through the San Joachin valley
Was the disapperance of so many labor camps
Where once I’d lived from time to time myself
I noticed that that one there at Houston California was gone
And the ole crown’s camp that lie between Formosa and Bakersfield
Was just a barren spot with a few cottonwood trees
And surrounded by an olive orchard
Tho a few still remain like the ole blackburn’s camp out on weepatch highway
It was an evident fact that someone was tryin' to do away with them all
And I couldn’t help but wonder what’s gonna happen to the farm workers
And the fruit pickers who move from town to town
The man with the big family who can’t afford the ole high standard of livin'
And was these thoughts and my mem’ries that inspired me to write this song
I came back to this ole town cause my home was here
And to try to find some things I’d left behind
Tho' I’ve only been away for just a few short years
But I’d forgot about the pace of modern times.
I saw changes all around me and some were good
But I hardly recognized my side of town
They tore down the swingin' casing from the cottowood
And that tree was all that marked familar ground.
Oh, they’re tearin' the labor camps down
And I feel a little sentimental shame
Where’s a hungry man gonna live at in this town
Oh, they’re tearin' the labor camps down.
The Hilltop family market had been moved somewhere
And the name was changed to fit the newer homes
The folks that I remember were no longer there
And the cabin that my daddy built was gone.
Oh, they’re tearin' the labor camps down
And I feel a little sentimental shame
Where’s a hungry man gonna live at in this town
Oh, they’re tearin' the labor camps down.
They’re tearin' the labor camps down
And I feel a little sentimental shame
Where’s a hungry man gonna live at in this town
Oh, they’re tearin' the labor camps down…
Şarkı sözü çevirisi
San Quentin'de birkaç yıl geçirdiğim bir sır değil sanırım.
Ve serbest bıraktığımda, birçok farklı şeyin gerçekleştiğini fark ettim
Ben dolaşımın dışındayken
Kız elbiseleri daha kısa ve otoyollar daha geniş gibi
Ve ole buhar motorları sonsuza dek gitmişti
Ama San Joachin vadisinde en çok fark ettiğim şey
Pek çok işçi kamplarının disapperance oldu
Bir zamanlar zaman zaman yaşadığım yerde.
Houston, California'daki adamın gittiğini fark ettim.
Ve Formosa ve Bakersfield arasında yatan ole crown'un kampı
Sadece birkaç pamuk ağacı ile çorak bir yerdi
Ve bir zeytin bahçesi ile çevrili
Bazıları hala ole blackburn'un weepatch otoyolundaki kampı gibi kalıyor
Birisi onları ile yapmaya çalışıyor bu apaçık bir gerçek olduğunu tüm
Ve ben yardım edemem ama ne tarım işçileri için ne merak ettim
Ve kasabadan kasabaya hareket eden meyve toplayıcıları
Kim bu büyük aile ile adamın yaşamak için ole yüksek standart gelemez
Ve bu şarkıyı yazmam için bana ilham veren bu düşünceler ve hatıralarım mıydı
Bu ole kasabasına geri döndüm çünkü evim buradaydı.
Ve geride bıraktığım bazı şeyleri bulmaya çalışmak için
Tho ' sadece birkaç kısa yıldır uzaktayım
Ama modern zamanların hızını unutmuştum.
Çevremdeki değişiklikleri gördüm ve bazıları iyiydi
Ama kasabanın benim tarafımı zar zor tanıdım.
Cottowood'dan sallanan kovanı parçaladılar
Ve bu ağaç tüm bu işaretli familar ground oldu.
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.
Ve biraz duygusal utanç hissediyorum
Aç bir adam bu kasabada nerede yaşayacak
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.
Tepenin tepesindeki aile pazarı bir yere taşındı
Ve isim yeni evlere uyacak şekilde değiştirildi
Hatırladığım insanlar artık orada değildi.
Ve babamın inşa ettiği kulübe gitmişti.
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.
Ve biraz duygusal utanç hissediyorum
Aç bir adam bu kasabada nerede yaşayacak
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.
Ve biraz duygusal utanç hissediyorum
Aç bir adam bu kasabada nerede yaşayacak
Çalışma kamplarını yıkıyorlar.…