MF Grimm — The Legend Of The Golden Warrior şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, MF Grimm adlı sanatçının "The Legend Of The Golden Warrior" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
More tea, Master?
Yes, thank you!
Oh, no, haha. Thank you, Master! It’s a pleasure to serve someone as great as
you
Please, you’re too kind
Oh no, it’s true! I’m honored to serve you. You’re kind and you never lose your
temper. even when you fight. That’s the sign of a true master. And to be
honest, (haha), I feel very safe knowing you love my restaurant — out of all
others throughout the realm
I consider this my home when I’m away from the temple
Yes, yes! And because of that, no one ever thinks about assaulting me,
or any funny stuff, you know? Haha.
Well, if anyone ever give you a hard time, you let me know, right away.
I’ll take care of them
I will! Thank you. thank you. Um, Master?
Yes?
Master, I’m just a poor waiter, so please forgive my ignorance but you’re known
as the greatest fighter of all time and haven’t been defeated. Even your
students are unbeatable by other schools. Master — how do you become so
powerful?
I was trained by the Golden Warrior himself
The Golden Warrior? I thought he was only a myth. No one ever seen him before
No. The Golden Warrior was real, and very selective who he trained.
He picked only two students in his entire life: me and another student.
We were both just kids, around five years old then. He raised us and taught us
discipline, honor, and to be just. We were both like adopted sons to him,
and we each grew up to become powerful men in martial art. Although both of us
were equal candidates, to protect the sacred scrolls, only one of us would be
given the honor. And I was given that honor
What became of the Golden Warrior?
He was very old and became physically weak, but before he died he honored me
with the title of 'Guardian of the Sacred Scrolls' that was passed down from
his father, and from his father before him. The Golden Warrior personally
placed the scrolls in my hands, and then he died. May always he rest in peace
Whatever happened to the other student?
There was an attack on our temple and he was killed in the process.
The scrolls were almost stolen, but because my martial arts were on the level
of my teacher, I defeated our enemies and kept them safe. So I’m proud to say
that the sacred scrolls have never been stolen and will always be safe,
the way my master wanted them
Since the other student was killed, who will you pass the scroll to,
when you’re ready?
My son, of course, he’s just as good as I am now. It’s only natural,
and I’m sure my teacher would agree. There’s no one else worthy enough to
touch them
Master, (haha), you so? in all ways. Is there anything (heh) you can do? Heheh
Well I haven’t bit the iron dummy yet, but there’s no one who can!
Hahahahahahahahahaha.
More tea, Master?
Yes, thank you
Oh, by the way, Master!
Yes?
I’m curious — what was the name of the other student that trained with the
Golden Warrior, who was killed when you attacked?
His name was.
Sensei! (What?)
Help us! (Wha-oy?)
They’re fighting in the templeT They’re fighting in the temple! (Who fighting?)
Sensei! (Yes?)
Help us! (Calm down!)
They’re fighting in the temple! They’re fighting in the temple! (Did you win?)
No one knew him, never seen him in the town
Stone doors, with this fists he start to pound
Before we open, knocked it down
Peeled force, hit the ground
Cleaned up the round, four fighters, that good
Walked in, confident as he entered
We surrounded like train, trapped him in the center
Led by the temple, strong as ??
When he murdered him, the rest just backed away
He made noise, screaming all the way
They were high pitched is all I can say
Master, listen, I’m concerned
He mastered everything you learned
The Vibrating Palm from far away, he’s that good
Temple guards CHANGed with the sharpened sword
Soldiers wanted but could not touch the feudal lord
I swear to you masses like I view the Lord
I’m compelling you! Master, he’s in tune with Lord
He felt his energy when his chi struck
Then from his back he pulled out nunchuks
One by one I watched them fall, switching styles, he knew them all
Styles you don’t know, he knows, he’s that good
By the the temple was a mess and bloody
He broke the wood and bent up all our iron dummies
Our road to victory was looking very narrow
We dropped swords, picked up the bows and arrows
Flaming arrows at him in the air were turning
He grabbed them all and blew them out as they were burning
Threw them back, all returned, and mastered everything you learned
And he did not miss, yeah I tell you, he’s that good
Never got tired as he fought our best
Made them all spit blood once he touched their chest
Your most honored students, they ran for shelter
He was just spare children and their elders
Ripped temple flag right off pole
Said he seeked retribution for stolen scrolls
Master, listen, I’m concerned
He mastered everything you learned
You took him back, he challenged you, he’s that good
Şarkı sözü çevirisi
Biraz daha çay, Efendim?
Evet, teşekkür ederim!
Oh, hayır, haha. Teşekkürler, usta! Bu kadar büyük birine hizmet etmek bir zevktir
sen
Lütfen, çok naziksiniz.
Oh hayır, bu doğru! Size hizmet etmekten onur duyuyorum. Naziksin ve asla kaybetmezsin.
öfke. savaşırken bile. Bu gerçek bir Efendinin işaretidir. Ve olmak
dürüst olmak gerekirse, restoranımı sevdiğini bilerek kendimi çok güvende hissediyorum-her şeyden önce
alem boyunca Diğerleri
Tapınaktan uzaktayken burayı benim evim olarak görüyorum.
Evet, Evet! Ve bu yüzden, hiç kimse bana saldırmayı düşünmüyor,
herhangi garip bir şey ya, biliyor musun? Haha.
Eğer biri sana zorluk çıkarırsa, hemen bana haber ver.
Onların icabına bakarım
Ben yaparım! Teşekkür ederim. teşekkür ederim. Um, Usta?
Evet?
Efendim, ben sadece fakir bir garsonum, bu yüzden lütfen cehaletimi affedin, ama siz biliniyorsunuz
tüm zamanların en büyük savaşçısı olarak ve yenilmedi. Hatta senin
öğrenciler diğer okullar tarafından yenilmez. Usta-nasıl böyle olursun
güçlü?
Altın savaşçı tarafından eğitildim.
Altın Savaşçı Mı? Onun sadece bir efsane olduğunu sanıyordum. Onu daha önce kimse görmedi.
Hayır. Altın savaşçı gerçek ve eğittiği çok seçiciydi.
Hayatı boyunca sadece iki öğrenci seçti: ben ve başka bir öğrenci.
İkimiz de daha çocuktuk, o zamanlar beş yaşlarındaydık. Bizi büyüttü ve öğretti.
disiplin, onur ve adil olmak. İkimiz de onun evlatlık oğulları gibiydik.,
ve hepimiz dövüş sanatlarında güçlü adamlar olmak için büyüdük. Ancak ikimiz de
kutsal parşömenleri korumak için eşit adaylar olsaydı, sadece birimiz olurdu
onur duyacağım. Ve bu onur bana verildi
Altın Savaşçıya ne oldu?
Çok yaşlıydı ve fiziksel olarak zayıfladı, ama ölmeden önce beni onurlandırdı
'Kutsal Parşömenlerin koruyucusu' unvanı ile
babasından ve ondan önceki babasından. Şahsen Altın savaşçı
parşömenleri ellerime yerleştirdim ve sonra öldü. Her zaman huzur içinde yatsın
Ne olursa olsun diğer öğrenci oldu?
Tapınağımıza bir saldırı oldu ve bu süreçte öldürüldü.
Parşömenler neredeyse çalınıyordu, ama dövüş sanatlarım aynı seviyede olduğu için
öğretmenimin düşmanlarını yendim ve onları güvende tuttum. Bu yüzden söylemekten gurur duyuyorum
kutsal parşömenlerin asla çalınmadığını ve her zaman güvende olacağını,
efendimin istediği gibi.
Diğer öğrenci öldürüldüğünden beri, parşömeni kime vereceksin,
hazır olduğunda mı?
Oğlum, elbette, şu an benim kadar iyi. Son derece doğal.,
eminim öğretmenim de aynı fikirde olacaktır. Buna layık başka kimse yok.
onlara dokun
Usta, (haha), öyle mi? tüm yollarla. Yapabilirsiniz (heh) bir şey var mı? Heheh
Henüz demir mankeni ısırmadım, ama bunu yapabilecek kimse yok!
Hahahahahahahahahaha.
Biraz daha çay, Efendim?
Evet, teşekkür ederim
Bu arada, usta!
Evet?
Merak ediyorum - eğitim gören diğer öğrencinin adı neydi
Altın savaşçı, saldırdığında kim öldürüldü?
Adı öyleydi.
Sensei! (Ne?)
Bize yardım et! (Ne-oy?)
Tapınakta savaşıyorlar! tapınakta savaşıyorlar! (Kim savaşıyor?)
Sensei! (Evet?)
Bize yardım et! (Sakin ol!)
Tapınakta savaşıyorlar! Tapınakta savaşıyorlar! (Kazandın mı?)
Kimse onu tanımadı, kasabada hiç görmedi.
Taş kapılar, bu yumruklarla vurmaya başlar
Açılmadan önce, onu yere serdik.
Soyulmuş kuvvet, yere çarptı
Raundu temizledim, dört savaşçı, bu iyi
İçeri girdi, içeri girerken kendinden emin
Bir tren gibi etrafımızı sardık, onu merkezde tuzağa düşürdük
Tapınak tarafından yönetilen, güçlü olarak ??
Onu öldürdüğünde, geri kalanlar geri çekildi
Gürültü yaptı, tüm yol boyunca çığlık attı
Tek söyleyebileceğim yüksek perdelerdi.
Usta, dinle, endişeliyim.
Öğrendiğin her şeyde ustalaştı.
Uzaklardan gelen titreşimli avuç içi, o kadar iyi
Tapınak Muhafızları bilenmiş kılıçla değişti
Askerler istedi ama feodal efendiye dokunamadı
Size yemin ederim ki, Tanrı'ya baktığım gibi kitleler
Seni zorluyorum! Efendim, Tanrı ile uyum içinde.
Chi vurduğunda enerjisini hissetti.
Sonra sırtından nunchuks çıkardı
Tek tek düşmelerini izledim, stilleri değiştirdim, hepsini biliyordu
Stilleri bilmiyorsun, o biliyor, o kadar iyi
Tapınağın yanında bir karmaşa ve kanlı oldu
Tahtayı kırdı ve tüm demir mankenleri eğdi
Zafere giden yolumuz çok dar görünüyordu
Kılıçları düşürdük, yayları ve okları aldık
Havada ona yanan oklar dönüyordu
Hepsini yakaladı ve yanarken onları havaya uçurdu
Onları geri attı, hepsi geri döndü ve öğrendiğin her şeye hakim oldu
Ve o kaçırmadı, Evet, sana söylüyorum, o kadar iyi
En iyi şekilde savaştığı için hiç yorulmadı
Göğsüne dokunduğunda hepsini kan tükürdü.
En onurlu öğrencileriniz sığınmak için koştular.
O sadece yedek çocuklar ve onların büyükleri oldu
Tapınak bayrağını direkten sökük
Çalınan parşömenler için misilleme yaptığını söyledi.
Usta, dinle, endişeliyim.
Öğrendiğin her şeyde ustalaştı.
Onu geri aldın, sana meydan okudu, o kadar iyi