MGMT — Mystery Disease şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MGMT adlı sanatçının "Mystery Disease" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It can’t pay attention
What slips into the system
Don’t touch the whisper that puts you to sleep
Don’t slip your body to the mystery disease
All I have is this feeling
Pain just to feel
Lost mind you know I’m afraid to let it slip
She’s bored of the mystery disease
Don’t go to the past, darling
You just stay close to my mind
And that’s good, sip like the end of June
Fall back into the mystery disease
Go on, tell your secrets to me It’s not? got them rushed to me It’s no fun to face what you don’t need to be What’s one more to the mystery disease
Floating in patience
Smacks right into a sea of black smoke
As soon as the pressure’s released
Lose their sight to the mystery disease
Consumed by your honesty, caught with the passion of Dizzy stars, sunsets bleed in the street
Tell me what you want, waste what you need
And when your lips dry as sweets turn to leaves
That’s the place you thought you’d leave
Smoke parts, can’t see
Wrapped in the dust of the mystery disease.

Şarkı sözü çevirisi

Dikkat edemez
Sisteme ne kayıyor
Seni uyutan fısıltıya dokunma.
Vücudunuzu gizemli hastalığa kaptırmayın
Tek hissettiğim bu duygu.
Sadece hissetmek için acı
Biliyorsun aklını ağzından kaçırdı korkuyorum
Gizemli hastalıktan sıkıldı
Geçmişe gitme sevgilim
Sadece aklımdan çıkma.
Ve bu iyi, Haziran sonu gibi yudumlayın
Gizemli hastalığa geri dön
Hadi, bana sırlarını anlat, değil mi? bana koştular. yüzleşmek hiç eğlenceli değil. olmak zorunda değilsin.
Sabır içinde yüzen
Smacks sağ içine bir sea arasında siyah smoke
Basınç düşer düşmez
Gizemli hastalığa gözlerini kaybetmek
Dürüstlüğünüz tarafından tüketilir, baş döndürücü yıldızların tutkusuyla yakalanır, gün batımları sokakta kanar
Bana ne istediğini söyle, ihtiyacın olanı boşa harcayın
Ve dudakların kuruduğunda, tatlılar yapraklara dönüşür
Burayı terk edeceğini sanmıştın.
Duman parçaları, göremiyorum
Gizemli hastalığın tozuna sarılmış.