Michael Jacobs — Peace şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michael Jacobs adlı sanatçının "Peace" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
do you remember when you were young
you were taught the golden rule:
«do to everybody else the same
as you’d have done to you.»
well I guess the times have changed
they seem so different to me everybody’s selfish now
oh, it’s such a tragedy
but I know what I must do:
try to turn this world around
so that every poor lost soul
will someday be found
I want to bring peace to this troubled land
if I can help somebody, let me lend a hand
peace to this troubled land
oh, won’t you help me do all I can
only light can drive out the dark
and only love can cure the hate
and God knows if we don’t learn this now
soon it will be much too late
don’t you know deep down inside
everyone is just the same
we’re all part of the family
we share the glory and shame
and you know what we must do:
try to change this sad, sad place
feed and clothe every hungry child
wipe the tears from every face
don’t you get tired of hating all the time,
enemies everywhere?
don’t you get tired of being afraid
of everybody else out there?
Şarkı sözü çevirisi
gençliğini hatırlıyor musun?
sana altın kural öğretildi.:
"herkese aynı şeyi yap
sana yaptığın gibi.»
sanırım zaman değişti.
bana çok farklı görünüyorlar. şimdi herkes bencil.
ne trajedi ama.
ne yapmam gerektiğini biliyorum :
bu dünyayı tersine çevirmeye çalış
böylece her zavallı kayıp ruh
bir gün bulunacak mı
Bu sorunlu topraklara barış getirmek istiyorum.
eğer birine yardım edebilirsem, yardım etmeme izin ver.
bu sorunlu topraklara barış
elimden geleni yapmama yardım etmez misin?
sadece ışık karanlığı kovabilir
ve sadece aşk nefreti tedavi edebilir
ve tanrı bilir bunu şimdi öğrenemezsek
yakında çok geç olacak
derinlerde ne olduğunu bilmiyor musun
herkes aynı
hepimiz ailenin bir parçasıyız.
şöhret ve utancı paylaşıyoruz
ve ne yapmamız gerektiğini biliyorsun.:
bu üzücü, üzücü yeri değiştirmeye çalışın
her aç çocuğu besleyin ve giydirin
her yüzdeki gözyaşlarını sil
her zaman nefret etmekten bıkmadın mı,
her yerde düşman mı var?
korkmaktan yorulma.
dışarıdaki herkesten mi?