Michael Martin Murphey — Spanish Is The Lovin' Tongue şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michael Martin Murphey adlı sanatçının "Spanish Is The Lovin' Tongue" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Spanish is the lovin' tongue
Soft as springtime, light as spray
There was a girl I learned it from
Living down Sonora way
Now I don’t look much like a lover
Yet I say her love words over
Late at night when I’m all alone
«Mi amor, mi corazon»
There were nights when I would ride
She would listen for my spurs
Fling that big door open wide
Raise those laughing eyes of hers
And how those hours would get to flyin'
Pretty soon, I’d hear her cryin'
«Please don’t leave me all alone
Mi amor, mi corazon»
Then one night I had to fly
I got into a foolish gamblin' fight
I had a swift goodbye
In that black unlucky night
And traveling north, her words kept ringing
And every word I could hear her singing
«Please don’t leave me all alone
Mi amor, mi corazon»
Well, I ain’t never seen her since that night
I can’t cross the line now
She was Mexican, and I was White
Like as not, it’s better so And yet I’ve always sort of missed her
Since that last wild night I kissed her
I left my heart, but I lost my own
«Mi amor, mi corazon»
Şarkı sözü çevirisi
İspanyolca sevgi dolu bir dildir
Bahar gibi yumuşak, sprey gibi hafif
Bunu öğrendiğim bir kız vardı.
Sonora yolu aşağı yaşayan
Artık bir aşığa pek benzemiyorum.
Ve yine de aşk sözlerini tekrar ediyorum
Gece geç saatlerde yapayalnız olduğum zaman
"Mi amor, mi corazon»
Ata bineceğim geceler vardı.
Mahmuzlarımı dinlerdi.
Bu büyük kapıyı geniş aç
O gülme gözlerini Kaldır.
Ve bu saatler nasıl uçacak
Çok yakında ağladığını duyardım.
"Lütfen beni yalnız bırakma
Mi amor, mi corazon»
Sonra bir gece uçmak zorunda kaldım
Aptalca bir kumar kavgasına girdim.
Hızlı bir veda ettim.
O siyah şanssız gecede
Ve kuzeye giderken, sözleri çalmaya devam etti
Ve onun şarkı söylediğini duyabildiğim her kelime
"Lütfen beni yalnız bırakma
Mi amor, mi corazon»
O geceden beri onu hiç görmedim.
Şimdi çizgiyi geçemem.
Meksika oldu ve Beyaz oldu
Öyle değil, daha iyi ve yine de onu her zaman özledim
Son vahşi geceden beri onu öptüm.
Kalbimi terk ettim, ama kendi kalbimi kaybettim
"Mi amor, mi corazon»