Михаил Боярский — Далека дорога твоя (из кф Человек с бульвара Капуцинов) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Михаил Боярский adlı sanatçının "Далека дорога твоя (из кф Человек с бульвара Капуцинов)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Далека дорога твоя.
Далека, дика и пустынна.
Эта даль и глушь
Не для слабых душ.
Далека дорога твоя.
ПРИПЕВ:
О, прерия, прерия
Великая даль
Индейские перья,
Английская сталь.
Тяжёлая плата,
Смешная цена.
Тут, главное, шляпа
Была бы цела.
И, конечно, мне дорого где-то
То, на что эта шляпа надета.
Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла.
Вот такие дела.
Быстро едешь — раньше помрёшь.
Тише едешь — вряд ли доедешь.
Так живи — не трусь,
Будь что будет пусть,
А что будет — дальше поймёшь.
ПРИПЕВ.
Впереди ещё полпути.
Позади уже полдороги.
Помолись богам,
Сколько есть их там —
Впереди ещё полпути.
ПРИПЕВ.

Şarkı sözü çevirisi

Uzak yol senin.
Dalek, Dick ve ıssız.
Bu mesafe ve vahşi
Zayıf ruhlar için değil.
Uzak yol senin.
NAKARAT:
Oh, çayır, çayır
Büyük mesafe
Hint tüyleri,
İngiliz çeliği.
Ağır ücret,
Komik fiyat.
Burada, ana şey, şapka
İyi olurdu.
Ve tabii ki bir yere değer veriyorum
Bu şapkanın ne giydiğini.
La la la la la la la la la la la la la la la la.
İşte böyle işler.
Hızlı gidersen ölürsün.
Daha sessiz gidersen, gidemezsin.
Öyleyse yaşa-korkma,
Ne olursa olsun,
Ve ne olacak-sonra anlayacaksın.
NAKARAT.
Hala yarım yol var.
Yolun yarısı geride.
Tanrılara dua et,
Orada kaç tane var —
Hala yarım yol var.
NAKARAT.