Михаил Круг — Ностальгия о будущей любви şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Михаил Круг adlı sanatçının "Ностальгия о будущей любви" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я не старый, но поверь уже седой
В нашей жизни ничему не удивляюсь
Вдруг припал к девчонке всей своей душой
И что случилось ничего не понимаю
И я ждал и думал — может это зря.
Не бывает в жизни то что не бывает.
Чтобы вдруг в дождливый вечер сентября.
Меня кто-то своим сердцем согревает.
Холодный вечер осенней сказки.
И лунной ночью моросящий звонкий дождь.
Он шепчет мне что я у женщин вечный гость.
Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.
Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.
Постучали я открыл — а там она.
Извините бога ради что так поздно.
Я лишь только разобрал — мне не до сна.
И одной так нелегко смотреть на звезды.
И она мне со слезами рассказала.
Потому что не могла уже молчать.
Я за дверью целый вечер простояла.
Плакала и не решалась постучать.

Şarkı sözü çevirisi

Ben yaşlı değilim, ama inan bana zaten gri
Hayatımızda hiçbir şeye şaşırmadım
Aniden tüm ruhuyla kıza düştü
Ve ne oldu hiçbir şey anlamıyorum
Ve bekledim ve düşündüm-belki de boşuna.
Hayatta olmayan bir şey yoktur.
Eylül yağmurlu bir akşam aniden için.
Biri beni kalbiyle ısıtıyor.
Soğuk akşam sonbahar peri masalı.
Ve ay gecesinde çiseleyen çiseleyen yağmur.
Bana kadınların sürekli misafiri olduğumu fısıldıyor.
En azından bir saat geç, ben de gelmeni bekliyorum.
Yağmur çaldığında, bugün ya da yarın değil.
Kapıyı açtım ve orada.
Pardon tanrı aşkına bu kadar geç.
Ben sadece anladım-uyuyamıyorum.
Ve tek başına yıldızlara bakmak çok zor.
Ve bana gözyaşlarıyla anlattı.
Çünkü artık sessiz kalamadım.
Ben kapının arkasında bütün gece ayakta durmak üzere.
Ağladı ve kapıyı çalmaya cesaret edemedi.

Ностальгия о будущей любви şarkısının klibi (Михаил Круг)