Михаил Круг — Помнишь, были годы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Михаил Круг adlı sanatçının "Помнишь, были годы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Странно, но покою не дает
Мысль, что опять я с нею лягу, —
И в башке сплошной круговорот.
Пригуби стаканчик, посоветуй, —
Сбегать ли еще на Силикат?
Да, Колян, какое нынче лето, —
В Перемерках все друзья сидят.
Мы вчера с Валеркой обсудили
Наболевший жизненный вопрос:
Те, кто нас когда-то и любили,
Все назад просились, но — отсос!
Я не грубый, Коля, и не жадный, —
Но когда ломаются при мне, —
Извини, но я… Ну, ладно, ладно, —
Просто я всегда так по весне.
Помнишь, были годы — были бляди,
На Горбатке в ЦПХ — притон.
Из-за бабы мы избили дядю, —
Я ему сорвал тогда погон.
Это раньше было, а сегодня
Мы с тобой хорошие друзья,
Помнишь первый вечер новогодний —
Когда всех трезвей был ты и я?
Ну давай еще стакан — и хватит,
Уж последний прозвенел трамвай…
Кстати, что за баба там в кровати?
Ах, мне день рожденья? — Ну, давай…
Şarkı sözü çevirisi
Garip, ama huzur vermiyor
Yine onunla yatacağım düşüncesi, —
Ve kafasında sürekli bir döngü var.
Bir bardak prigubi, tavsiye, —
Silikattan daha mı kaçayım?
Evet, Koleyn, bugün ne yaz, —
Tüm arkadaşlar Peremorka oturuyor.
Dün Valerka ile konuştuk
Acı yaşam sorusu:
Bizi bir zamanlar sevenler,
Herkes geri istedi, ama-emme!
Ben kaba değilim, Kolya ve açgözlü değilim, —
Ama benim önümde kırıldığında, —
Üzgünüm ama ben ... tamam, tamam., —
Baharda hep böyleyim.
Hatırlıyor musun, yıllar vardı-fahişeler vardı,
Bir KAMBURDA CPC-hangout.
Kadın yüzünden amcayı dövdük., —
O zaman onun omuz askısını yırttım.
Bu eskiden ve bugün
Sen ve ben iyi arkadaşız.,
Yeni yılın ilk gecesini hatırlıyor musun —
Sen ve ben ne zaman ayık olduk?
Bir bardak daha ver, yeter.,
Son tramvay çaldı…
Bu arada, yatakta ne tür bir kadın var?
Doğum günüm mü? - Hadi ama.…