Михаил Шуфутинский — Памяти Вертинского şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Михаил Шуфутинский adlı sanatçının "Памяти Вертинского" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
1. Изысканный ваш жест, и чуть надтреснут голос,
В петлицах фрака снег китайских хризантем.
А ваш печальный взгляд так бесконечно молод.
Певец святой любви, разрушен ваш Эдем.
2. Ушедших лет не жаль, пусть у висков метели,
Не стоит ни гроша словесная дуэль.
Шампанского хрусталь, а шпаги заржавели,
И умерла душа, шарман, мадемуазель.
Шампанского хрусталь, а шпаги заржавели,
И умерла душа, шарман, мадемуазель.
3. У церкви в Дебуа заплачут по старинке.
Последнее «прости», далекая страна.
На ваши, милый друг, негромкие поминки
Корнеты всех времен наденут ордена.
На ваши, милый друг, негромкие поминки
Корнеты всех времен наденут ордена.
4. Увы, ваш божий дар затопчут эскадроны,
Меняя баш на баш отчизны имена.
Любовь нельзя купить, сто раз поправ законы.
«Вертинский, выход ваш! Держитесь, старина!»
Любовь нельзя купить, сто раз поправ законы.
«Вертинский, выход ваш! Держитесь, старина!»
Şarkı sözü çevirisi
1. Zarif jest ve biraz ezilmiş ses,
Çin kasımpatı kar ceket ilmek içinde.
Ve hüzünlü bakışınız çok genç.
Kutsal aşk şarkıcısı, senin eden yok.
2. Geçen yıllar üzgün değil, kar fırtınalarının tapınaklarına izin ver,
Sözel bir düelloya değmez.
Şampanya Kristal ve kılıç paslı,
Ve ruh öldü, charman, matmazel.
Şampanya Kristal ve kılıç paslı,
Ve ruh öldü, charman, matmazel.
3. Debois'deki kilise eski usule göre ağlayacak.
Son "üzgünüm", uzak bir ülke.
Senin üzerinde, sevimli arkadaş, siyah uyandırma
Tüm zamanların kornet'leri emirlere tabi olacak.
Senin üzerinde, sevimli arkadaş, siyah uyandırma
Tüm zamanların kornet'leri emirlere tabi olacak.
4. Ne yazık ki, Tanrı'nın armağanı filolar tarafından ezilecek,
Bash bash Anavatan isimlerini değiştirerek.
Aşk satın alınamaz, yasaları yüzlerce kez değiştirdim.
"Vertinsky, çıkış senin! Dayan dostum!»
Aşk satın alınamaz, yasaları yüzlerce kez değiştirdim.
"Vertinsky, çıkış senin! Dayan dostum!»