Михаил Шуфутинский — Жизнь моя цыганская şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Михаил Шуфутинский adlı sanatçının "Жизнь моя цыганская" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Гони мою скуку прочь.
И пусть в бокале хмельного вина
К нам вернётся юности весна.
Играй, скрипач дорогой,
И душу мне успокой.
Какие звёзды парят в вышине,
Музыка вся твоя в тебе.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
В ночи пылает костёр,
Поёт цыганский наш хор.
И снова в сердце любви аромат
Слышен вновь, как много лет назад.
Когда я в табор вернусь,
Я до земли поклонюсь.
Ту песню, что помогала мне жить
Спой ещё, не гоже нам тужить.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
Как ты прекрасна, луна,
И мне совсем не до сна.
Напев гитарный венчает рассвет,
В мире всём лучше песни нет.
Так пой, цыганка, всю ночь,
Гони мою скуку прочь.
И пусть в бокале хмельного вина
К нам вернётся юности весна.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.
Милая моя, добрая, прекрасная,
Нежная моя, самая любимая,
Молодость ты моя страстная,
Жизнь моя цыганская.

Şarkı sözü çevirisi

Can sıkıntımı Çek.
Ve bir bardak şerbetçiotu şarabında olsun
Bahar gençliğimize geri dönecek.
Çal, kemancı sevgilim,
Ruhumu da sakinleştir.
Hangi yıldızlar yükseliyor,
Müzik senin içinde.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Geceleri ateş yanıyor,
Çingene koromuzu söylüyor.
Ve yine aşk kokusu kalbinde
Yıllar önce tekrar duydum.
Tabor'a geri döndüğümde,
Yere kadar eğileceğim.
Yaşamama yardım eden şarkı.
Bir daha söyle, itmeye değmez.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Ne kadar güzelsin, ay,
Ve biraz uyku.
Gitar uğultu Şafak taçlandırır,
Dünyada herkes daha iyi bir şarkı değildir.
Şarkı söyle, çingene kız, bütün gece,
Can sıkıntımı Çek.
Ve bir bardak şerbetçiotu şarabında olsun
Bahar gençliğimize geri dönecek.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.
Benim tatlı, nazik, güzel,
Nazik benim, en sevdiğim,
Gençlik sen benim tutkulu,
Hayatım çingene.

Жизнь моя цыганская şarkısının klibi (Михаил Шуфутинский)