Michel Colombier — Quand Ceux Qui Vont şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michel Colombier adlı sanatçının "Quand Ceux Qui Vont" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quand ceux qui vont, s’en vont aller,
Quand le dernier jour s’est lev
Dans la lumire blonde,
Quand ceux qui vont, s’en vont aller,
Pour toujours et tout jamais
Sous la terre profonde,
Quand la lumire s’est voile,
Quand ceux que nous avons aims
Vont fermer leur paupires,
Si rien ne leur est pargn,
Oh, que du moins soit exauce
Leur dernire prire:
Qu’ils dorment, s’endorment
Tranquilles, tranquilles.
Qu’ils ne meurent pas au fusil,
En expirant dj la vie
Qu' peine, ils allaient vivre,
Qu’ils ne gmissent pas leurs cris,
Seuls, rejets ou incompris,
Eloigns de leurs frres,
Qu’ils ne meurent pas en troupeau
Ou bien poignards dans le dos
Ou qu’ils ne s’acheminent
En un long troupeau de la mort,
Sans ciel, sans arbre et sans dcor,
Le feu la poitrine.
Eux qui n’avaient rien demand
Mais qui savaient s’merveiller
D’tre venus sur terre,
Qu’on leur laisse choisir, au moins,
Le pays, fut-il lointain,
De leur heure dernire.
Qu’ils aillent donc coucher leurs corps
Dessous les ciels pourpres et or Au-del des frontires
Ou qu’ils s’endorment, enlacs,
Comme d’ternels fiancs
Dans la blonde lumire.
Quand ceux qui vont s’en vont aller
Pour toujours et tout jamais
Au jardin du silence
Sous leur froide maison de marbre
Dans les grandes alles sans arbre,
Je pense vous, ma mre.
Qu’ils aient, pour dernier souvenir,
La chaleur de notre sourire
Comme treinte dernire.
Peut-tre qu’ils dormiront mieux
Si nous pouvons fermer leurs yeux.
Je pense vous, ma mre.
Qu’ils dorment, s’endorment
Tranquilles, tranquilles.
Şarkı sözü çevirisi
Git. o zaman git zaman ,
Son gün ne zaman yükseldi
Işık sarışın,
Git. o zaman git zaman ,
Sonsuza dek
Derin zemin altında,
Işık örtüldüğünde,
Hedeflerimiz olduğunda
Göz kapaklarını kapatacak,
Onlara hiçbir şey olmazsa,
Oh, en azından cevaplansın
Son Duaları:
Bırak uyusunlar, uyusunlar.
Kolay, kolay.
Silahla ölmediklerini.,
Dj hayatını ekshalasyon
Ne bela, yaşayacaklardı,
Ağlamak yapmalarına izin verme ,
Yalnız, reddedilen veya yanlış anlaşılan,
Kardeşlerinden uzak,
Sürüler halinde ölmezler.
Ya da arkadaki hançerler
Ya o değil
Uzun bir ölüm sürüsünde,
Gökyüzü olmadan, ağaç olmadan ve dekor olmadan,
Sandığı ateşle.
Hiçbir şey talep etmeyen onlar
Ama kim nasıl hayret edeceğini biliyordu
Yeryüzünde olmanın,
Onlar seçsin, en az,
Ülke, çok uzak mıydı,
Son saatlerini.
Bırak gitsinler ve vücutlarını yere bıraksınlar.
Sınırların üstünde mor ve altın gökyüzünün altında
Ya da uykuya dalmak,,
Ternels nişanlısı gibi
Sarışın lumire.
Gidenler gidince
Sonsuza dek
Sessizlik bahçesinde
Soğuk mermer evlerinin altında
Ağaçlar olmadan büyük alles,
Seni, annemi düşünüyorum.
Son anıları için,
Gülümsememizin sıcaklığı
Son otuz gibi.
Belki daha iyi uyurlar.
Gözlerini kapatabilirsek.
Seni, annemi düşünüyorum.
Bırak uyusunlar, uyusunlar.
Kolay, kolay.