Michel Sardou — J'Aurais Voulu T'Aimer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michel Sardou adlı sanatçının "J'Aurais Voulu T'Aimer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’aurais voulu t’aimer
Et pouvoir te le dire
J’aurais voulu rester
Et ne jamais partir
Je t’aurais tant donné
Mais il fallait souffrir
Alors j’ai oublié
J’aurais voulu rêver
Mais c'était qu’un peut-être
Te prendre et te garder
Mais tu voulais des fêtes
Alors le coeur largué
A la fin de la fête
J’aurais voulu t’aimer
J’aurais voulu t’aimer
Et prendre un peu de place
Je n’t’aurais rien volé
Y’aurait pas eu de casse
Pourquoi abandonner
Sans que nos corps s’engagent
Sans avoir essayé
J’avais envie d’aller
Oùtant d’autres s’arrêtent
Et pouvoir te toucher
Pour enfin te connaître
Je voulais tout risquer
Même de ne pas te plaire
Je n’ai pas su nous garder
Je n’ai su que me taire
Alors le coeur largué
A la fin de la fête
J’aurais voulu t’aimer
J’aurais voulu savoir
Ce qu’un mot, ce qu’un geste
Aurait pu te faire croire
Aurait fait que je reste
C'était quoi notre histoire
Ce n'était pas la tienne
Elle arrivait trop tard
Ta vie contre la mienne
Alors le coeur largué
A la fin de la fête
J’aurais voulu t’aimer
T’aimer
J’aurais voulu t’aimer

Şarkı sözü çevirisi

Seni sevdiğimi keşke
Ve size söylemek mümkün olacak
Keşke kalsaydım.
Ve asla ayrılmayın
Sana çok şey verirdim.
Ama acı çekmek gerekiyordu
Bu yüzden unuttum
Keşke rüya görseydim.
Ama belki de buydu.
Seni al ve tut
Ama parti istiyordun.
Sonra kalp düştü
Partinin sonunda
Seni sevdiğimi keşke
Seni sevdiğimi keşke
Ve biraz yer açın
Senden hiçbir şey çalmazdım.
Bir mola olmazdı.
Neden vazgeçmek
Vücudumuzun katılımı olmadan
Denemeden
Gitmek istedim
Diğerleri durduğunda
Ve sana dokunabileceğim
Sonunda seni tanımak için
Her şeyi riske atmak istedim.
Seni sevmemek için bile
Bizi tutamazdım.
Tek yapabildiğim susmaktı.
Sonra kalp düştü
Partinin sonunda
Seni sevdiğimi keşke
Keşke bilseydim
Ne bir kelime, ne bir jest
Seni inandırabilirdi.
Bana yapmış olur kal
Hikayemiz neydi
Senin değildi.
Çok geç kalmıştı.
Senin hayatın benimkine karşı
Sonra kalp düştü
Partinin sonunda
Seni sevdiğimi keşke
Seni seviyorum
Seni sevdiğimi keşke