Michel Sardou — Un Roi Barbare şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michel Sardou adlı sanatçının "Un Roi Barbare" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si tu rencontrais par hasard
Un maç on et un charpentier
RÃ(c)novant un château bulgare
Depuis mille ans dÃ(c)senchanté,
Ils te diraient que Dieu est mort
Sans avoir jamais existé Et que la grande horloge tourne
Et n’a pas besoin d’horloger.
Ils t’ouvriraient peut-être encore
Les lourdes portes d’un tombeau
Où le grand architecte dort
Ensanglanté dans son manteau
Et si tu n’es pas assez fou
Pour t’initier à leurs secrets,
Ils te laisseraient vivre à genoux
Et jamais ils ne te diraient
Que dans une autre vie
Tu Ã(c)tais roi barbare.
Tout autour de ton lit
Des chambellans bizarres
Te versaient dans des coupes
Un flot de raisin bleu.
C'Ã(c)tait une autre vie,
C'Ã(c)tait un autre lieu.
Et dans une autre vie,
J'Ã(c)tais un roi barbare,
Que dans mes Ã(c)curies,
Mes plus beaux chevaux noirs
Attendaient que la guerre
M’appelle à d’autres jeux,
Et dans cette autre vie,
Que j'Ã(c)tais heureux !
Si tu rencontrais par hasard
Un maç on et un charpentier
RÃ(c)novant un château bulgare
Depuis mille ans dÃ(c)senchanté,
Ils te diraient que tu es mort
Il y a des siècles de ta vie,
Que le ciel se souvient encore
Parfois de ton tout dernier cri
Et pour finir ils t’ouvriraient
La grande Bible des paiens,
Le livre où dorment les secrets
De l'âge d’or qui fut le tien
Et si tu n’es pas assez fou
Pour t’initier à leurs secrets,
Ils te laisseraient vivre à genoux
Et jamais ils ne te diraient
Que dans une autre vie,
Tu Ã(c)tais roi barbare.
Tout autour de ton lit,
Des chambellans bizarres
Te versaient dans des coupes
Un flot de raisin bleu.
C'Ã(c)tait une autre vie,
C'Ã(c)tait un autre lieu.
Que dans une autre vie,
Tu Ã(c)tais roi barbare
Et dans tes Ã(c)curies,
Tes plus beaux chevaux noirs
Attendaient que la guerre
T’appelle à d’autres jeux,
Et dans cette autre vie,
Tu Ã(c)tais heureuse.

Şarkı sözü çevirisi

Eğer şans eseri bir araya geldi
Bir usta ve bir marangoz
Re (C) novant bir Bulgar Kalesi
Bin yıldır (C)senhantã©,
Sana Tanrı'nın öldüğünü söylerlerdi.
Ve büyük saat çalışıyor
Ve bir saatçiye ihtiyaç duymaz.
Seni tekrar açabilirler.
Bir mezarın ağır kapıları
Büyük mimarın uyuduğu yer
Ceketinde kanlı
Ve eğer yeterince deli değilsen
Onların sırlarını tanıtmak için,
Dizlerinin üzerinde yaşamana izin verirlerdi.
Ve sana asla söylemezler.
Başka bir hayatta daha
Sen (C) sessiz barbar kralısın.
Tüm yatak etrafında
Garip Chamberlains
Seni bardaklara döktüm.
Mavi üzüm akışı.
Başka bir hayattı ,
Başka bir yerdi.
Ve başka bir hayatta,
Ben (c) bir barbar Kral kapa çeneni,
Sadece benim curies,
En güzel siyah atlarım
Savaş için bekliyorduk
Bana Diğer oyunları Ara,
Ve bu diğer hayatta,
(C) sessiz mutlu olabilirim !
Eğer şans eseri bir araya geldi
Bir usta ve bir marangoz
Re (C) novant bir Bulgar Kalesi
Bin yıldır (C)senhantã©,
Öldün sana söylerlerdi.
Hayatınızın yüzyıllar vardır,
Bu cennet hala hatırlıyor
Bazen en son ağlamandan
Ve sonunda seni açacaklar
Putperestlerin büyük İncil'i,
Sırların uyuduğu kitap
Senin olan Altın çağın
Ve eğer yeterince deli değilsen
Onların sırlarını tanıtmak için,
Dizlerinin üzerinde yaşamana izin verirlerdi.
Ve sana asla söylemezler.
Başka bir hayatta daha,
Sen (C) sessiz barbar kralısın.
Tüm yatak etrafında,
Garip Chamberlains
Seni bardaklara döktüm.
Mavi üzüm akışı.
Başka bir hayattı ,
Başka bir yerdi.
Başka bir hayatta daha,
Sen (C)sessiz barbar kralısın
Ve curies içinde,
En güzel siyah atların
Savaş için bekliyorduk
Daha fazla oyun için bizi arayın,
Ve bu diğer hayatta,
Sen (C) sessiz mutlusun.