Michele Arnaud — Le tendre et dangereux visage de l'amour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michele Arnaud adlı sanatçının "Le tendre et dangereux visage de l'amour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Le tendre et dangereux visage de l’amour,
M’est apparu un soir après un trop long jour.
C'était peut-être un archer avec son arc,
Ou bien un musicien avec sa harpe.
Je ne sais plus…
Je ne sais rien…
Tout ce que je sais,
C’est qu’il m’a blessée,
Peut-être avec une flèche,
Peut-être avec une chanson.
Tout ce que je sais,
C’est qu’il m’a touchée.
Qu’il m’a touchée,
Blessée au cœur.
Et pour toujours,
Brûlante trop brûlante blessure de l’amour.
Şarkı sözü çevirisi
Sevginin nazik ve tehlikeli yüzü,
Çok uzun bir günün ardından bir gece bana geldi.
Belki de yaylı bir okçuydu.,
Ya da arplı bir müzisyen.
Artık bilemiyorum …
Hiçbir şey bilmiyorum …
bana kalırsa,
Beni yaraladığı için bunu yapıyorum.,
Belki bir ok ile,
Belki bir şarkıyla.
bana kalırsa,
Çünkü bana dokundu.
Bana dokunmadı ,
Kalp yarası.
Ve sonsuza kadar,
Çok yanan bir aşk yarası.