Microspasmi — Eroi alla finestra şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Microspasmi adlı sanatçının "Eroi alla finestra" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hanno gli occhi rosso sangue
Sorrisi come lame e pensieri come spranghe per chi espande
Marci come merda su mutande
A mani finte da stringere ai compari e compromessi come pinze
Loro si rodono se gli altri godono, domano, dominano
Escono dal solito anonimo
Alla finestra sono là che sgomitano
Danno veri colpi di fiato nausabondi come vomito
E loro sono sempre lì, sono sempre lì
Serpenti cambia pelle a denti stretti a dirti si
A dir di no, a spargere confetti di saggezza
Ma via dalla finestra tengono bassa la testa
Bestemmiano sottovoce se passi la sotto
Ti danno la colpa del loro disturbo, di tutto
Hanno la testa unta d’odio più dello strutto
E i loro pensieri più buoni vanno tutti in lutto
Loro hanno la risposta per te
Loro sanno fare meglio di te
Loro sono meglio di te
Dicono «se fossi in te, cacherei più merda più di quanta ne cachi te»
Cachi te, MeddaMed ha creatività molesta
Per chi tieni lingua ma non tiene niente nelle gesta
Eroi alla finestra
Eroi alla finestra
Nativi sette mesi hanno problemi pesi
Resi veri corrosivi dall’invidia che li ha offesi
Scatenati egocentristi come Silvio
Senza saperne niente puntano alla Presidenza del Consiglio
Ho imparato, già li sgamo al primo miglio andatura da coniglio
Faccia nera senza ghigno, senza disegno
Il loro passaggio lascia sfregi come segno
(non era così)
(lasciala andare un po')
Nativi sette mesi hanno problemi pesi
Resi veri corrosivi dall’invidia che li ha offesi
Scatenati egocentristi come Silvio
Senza saperne niente puntano alla Presidenza del Consiglio
Ho imparato, già li sgamo al primo miglio, andatura da coniglio
Faccia nera senza ghigno, senza disegno
Il loro passaggio lascia sfregi come segno
Segno che hanno mille incubo e neanche un sogno
Magari sbaglio al primo taglio
Ma distinguo al raglio dentro il mucchio di chi non ha bagaglio
Di chi è bianco scoglio
Soffoca l’orgoglio, frigge come l’olio quando tu invece tocchi il legno
Non va, situazione kombat
Sgancio questa bomba e la tua persiana se ne sfonda
Eroi alla finestra, è baraonda
Baraonda, baraonda
Loro hanno la risposta per te
Loro sanno fare meglio di te
Loro sono meglio di te
Dicono «se fossi in te, cacherei più merda più di quanta ne cachi te»
Cachi te, MeddaMed ha creatività molesta
Per chi tieni lingua ma non tiene niente nelle gesta
Eroi alla finestra
Eroi alla finestra
Pippano righe di rabbia
Pensieri infetti come scabbia, colano il veleno dalle labbra
Elaborano tecniche dai davanzali intorno
Di notte, di giorno, per colpire in pieno il bersaglio
Dall’alto della loro posizione danno giudizi a persone e persone
Tirano la conclusione finale, sono sempre a caccia dello stupro anale
Fanno male, male, male
Eroi alla finestra, letale letame
Alla larga, lungi via da me con le tue lame
MeddaMed sale, ha creatività molesta
Chiuse le persiane per gli eroi alla finestra

Şarkı sözü çevirisi

Kan kırmızısı gözleri var.
Genişleyenler için bıçaklar ve dikenler gibi düşünceler gibi gülümser
İç çamaşırı bok gibi çürümüş
Sahte ellerle arkadaşlara sıkmak ve pense gibi uzlaşmak
Başkaları zevk alırsa, hakim olursa, hakim olurlarsa kemirirler
Her zamanki anonimden çıkıyorlar
Pencerede oradalar, oradalar, oradalar, oradalar.
Kusma gibi gerçek mide bulandırıcı nefesler veriyorlar
Ve her zaman oradalar, her zaman oradalar
Yılanlar size söylemek için cildi dar dişlere değiştirir
Hayır demek, bilgelik konfeti yaymak için
Ama pencereden dışarı başlarını aşağıda tutuyorlar.
Eğer alttan geçersen sessizce küfür et
Dertleri için seni suçluyorlar, her şey
Kafaları domuz yağından daha fazla nefret ile yağlanır
Ve en iyi düşünceleri yas tutmaya gider
Senin için bir cevabı var
Senden daha iyi nasıl yapılacağını biliyorlar.
Senden daha iyi olduklarını
"Yerinde olsam, senden daha çok bok saklardım.»
Trabzon hurması, MeddaMed yaratıcılık taciz etti
Dilini tut ama işler hiç devam edenler için
Pencerede kahramanlar
Pencerede kahramanlar
Yedi aylık yerlilerin kilo sorunları var
Onları rahatsız eden kıskançlık tarafından gerçek aşındırıcı hale getirildi
Silvio gibi Unleashed egocentrists
Hiçbir şey bilmeden Konsey Başkanlığına işaret ediyorlar
Öğrendim, onları ilk mil tavşan yürüyüşünde kazdım
Sırıtış olmadan siyah yüz, çizim olmadan
Onların geçişi bir işaret olarak losyonları bırakır
(öyle değildi)
(onu bırak biraz)
Yedi aylık yerlilerin kilo sorunları var
Onları rahatsız eden kıskançlık tarafından gerçek aşındırıcı hale getirildi
Silvio gibi Unleashed egocentrists
Hiçbir şey bilmeden Konsey Başkanlığına işaret ediyorlar
Öğrendim, onları ilk milde temizledim, tavşan yürüyüşü
Sırıtış olmadan siyah yüz, çizim olmadan
Onların geçişi bir işaret olarak losyonları bırakır
Bir rüya değil, bin kabus gördüklerini işaret et
Belki de ilk kesimde yanılıyorumdur.
Ama bavulu olmayanların yığınındaki öfkeyi söyleyebilirim.
Beyaz Kaya kimin
Gururu boğun, ahşaba dokunduğunuzda yağ gibi kızartın
Gitmiyorum, Kombat durumu
Bu bombayı serbest bırakırsam, deklanşörün içinden geçer.
Penceredeki kahramanlar, bu baraonda
Baraonda, baraonda
Senin için bir cevabı var
Senden daha iyi nasıl yapılacağını biliyorlar.
Senden daha iyi olduklarını
"Yerinde olsam, senden daha çok bok saklardım.»
Trabzon hurması, MeddaMed yaratıcılık taciz etti
Dilini tut ama işler hiç devam edenler için
Pencerede kahramanlar
Pencerede kahramanlar
Öfke Pippano hatları
Uyuz gibi enfekte düşünceler, dudaklardan damla zehiri
Onlar etrafında pencere pervazlarından teknikleri işlemek
Gece, gündüz, hedefi tam olarak vurmak için
Konumlarının en tepesinden insanlara ve insanlara yargılar veriyorlar
Son sonuca varıyorlar, her zaman anal tecavüz için avlanıyorlar
İncindiler, incindiler, incindiler
Penceredeki kahramanlar, ölümcül gübre
Uzak dur, bıçaklarınla benden uzak dur
Meddamed tuz, taciz edici yaratıcılık var
Penceredeki kahramanlar için kepenkleri kapattı