Migos — Since When şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Migos adlı sanatçının "Since When" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Since when I ain’t get no checks? Since when young nigga didn’t flex?
Since when I ain’t count no stacks? Since when I ain’t smoke no gas?
Since when I ain’t fuck your ass? Since when you ain’t suck me up?
Since when I ain’t hit the club? Since when I ain’t throw the cash up?
Since when? Since when? Since when? You lyin'
Since when? Since when? Since when? Are you lyin'?
Since when I ain’t ball on hard? Since when I ain’t sell no rock?
Since when I ain’t count no checks? Since when young nigga didn’t flex?
Since when? Turn up, turn up, turn up Turn up, since when?
Since '91, I was gettin' it in Countin' nothin' but them Benjamins
'09 in True Religion
You decided to do it in 2010
I decided to move it to Robin
You couldn’t buy it, your pockets was hurtin'
I mothafuckin' do it Walk up in the club rockin' nothin' but Louis
Y’all niggas flexin' 'bout the shit that you did
My nigga, we been, kickin', pimpin'
Codeine when we sippin'
250 for the lenses
CL drop, Benzes
Just went to the doctor yesterday
Told me chill on the lean for my kidneys
Laughed at him, said «You is silly»
Two bitches in the kitchen, water whippin'
But it ain’t no forensics
Niggas try to rob me, I wouldn’t risk it Since when I ain’t kill you with the Louis?
Since when I ain’t kill you with the mothafuckin' Gucci?
Since when I ain’t kill you with the mothafuckin' Truey?
Since when a young nigga like me didn’t do it?
Since when a young nigga didn’t flex?
Since when a young nigga didn’t count no checks?
Since when a young nigga didn’t hit the mall?
Since when a young nigga didn’t ]?
Since when I ain’t pull up in a Jag?
Since when I ain’t pull up in a Benz
Since when I ain’t fuck no foreign bitch
Then I fuck her twin
Since when I ain’t smoke no gas?
Since when a nigga lighted up mid?
Since when
Since when you see me in the club with designers on my Back then, I’ve been doin' it sense,
It’s in my blood, it’s my skin
Ain’t nothin' out here ain’t did
Ain’t have a kid cause I Since when a young nigga ain’t do it? Since when my pants wasn’t Truey?
Since when, might pull up with the Louis, and I’m pullin' up with the Gucci
Since when I pull up with that foreign coupe, look like I’m in a movie
Call me young Quavo, Tom cruisin', smokin' on the gas
Since when I ain’t take your ho? Since when I ain’t make her my ho?
Since when I ain’t put her in the trap? Countin' cheese in the bando
Since when my VV don’t shine? Since when my bitch wasn’t fine?
Since when on the block and she

Şarkı sözü çevirisi

Ne zamandan beri Çek almıyorum? Ne zamandan beri genç zenci esnemedi?
Ne zamandan beri yığın saymıyorum? Ne zamandan beri benzin içmiyorum?
Ne zamandan beri götünü sikmiyorum? Ne zamandan beri beni yalamadın?
Ne zamandan beri kulübe gitmedim? Ne zamandan beri parayı atmıyorum?
Ne zamandan beri? Ne zamandan beri? Ne zamandan beri? Yalan söylüyorsun
Ne zamandan beri? Ne zamandan beri? Ne zamandan beri? Yalancı mısın?
Ne zamandan beri sertleşmedim? Ne zamandan beri taş satmıyorum?
Ne zamandan beri Çek saymıyorum? Ne zamandan beri genç zenci esnemedi?
Ne zamandan beri? Aç, aç, aç, aç ne zamandan beri?
91'den beri, Benjaminlerden başka bir şey saymıyorum.
'09 gerçek dinde
Bunu 2010'da yapmaya karar verdin.
Robin'e taşımaya karar verdim.
Satın alamazdın, ceplerin ağrıyordu.
Kulübe rockin' şey Yürüyüş yap' lanet olası' İ ama Louis
Yaptın ulan hepiniz l' 'bout bok
Benim zenci, biz, tekme', pimpin'
Yudumlarken kodein
250 lensler için
Cl bırak, Benzes
Sadece dün doktora gitti
Böbreklerim için yalın soğuk söyledi
Ona güldü, «sen aptalsın " dedi»
Mutfakta iki orospu, su kırbaç
Ama bu adli tıp değil.
Zenciler beni soymaya kalkarsa, seni Louis'le öldürmediğimden beri riske girmez miyim?
Ne zamandan beri seni Gucci ile öldürmedim?
Ne zamandan beri seni lanet olası Truey ile öldürmedim?
Ne zamandan beri benim gibi genç bir zenci bunu yapmadı?
Ne zamandan beri genç bir zenci esnemedi?
Ne zamandan beri genç bir zenci Çek saymadı?
Ne zamandan beri genç bir zenci alışveriş merkezine gitmedi?
Ne zamandan beri genç bir zenci yapmadı?
Ne zamandan beri Jaguar'a girmedim?
Ne zamandan beri bir Benz'de Yukarı çekmiyorum
Ne zamandan beri yabancı bir orospu sikmedim
Ve sonra ikizini beceriyorum
Ne zamandan beri benzin içmiyorum?
Ne zamandan beri bir zenci yandı?
Ne zamandan beri
Arkamı sonra tasarımcılar ile kulüp beni görünce yana, sense bu işi konuştuk. ,
Kanımda, cildimde.
Hiç mi yok burada bir şey yok
Ne zamandan beri genç bir zenci bunu yapmıyor? Ne zamandan beri pantolonum doğru değildi?
Ne zamandan beri, Louis ile yukarı çekebilirim, ve ben Gucci ile yukarı çekiyorum
O yabancı kupayı çektiğimden beri, bir filmde oynuyormuşum gibi görünüyorum
Bana genç Quavo de, Tom cruisin', smokin ' on the gas
Ne zamandan beri fahişeni almıyorum? Ne zamandan beri onu fahişem yapmıyorum?
Ne zamandan beri onu tuzağa düşürmedim? Bando peynir sayma
Ne zamandan beri VV'M parlamıyor? Ne zamandan beri sürtüğüm iyi değildi?
Ne zamandan beri blokta ve o