Miguel Reyes — Those Were the Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Miguel Reyes adlı sanatçının "Those Were the Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
After all that we’ve been through
I ask myself was it worth everyday of my life
But when I stop to think of all you’ve done for me
I come to realize, you were my everything
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the years you spent with me
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the strenghth you’ve given me to move on
Why did we give up the best of times
For one misunderstanding
Still I can’t explain
Now all I have are pictures on my mind
Want to bring what could have been
If we could bring back how we use to be
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the years you spent with me
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the strenghth you’ve given me to move on
Yeah
I thank you for everything
I only wish the best for you
Even though
We live seperate lives
Maybe one day
We’ll come together again
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the years you spent with me
Those were the times
I will always remember with you
You gave me so much in return
I thank you for the strenghth you’ve given me to move on
Yeah
I thank you for everything
I only wish the best for you
Those were the times
Şarkı sözü çevirisi
Yaşadığımız onca şeyden sonra
Kendime soruyorum, hayatımın her gününe değdi mi
Ama benim için yaptığın her şeyi düşünmek için durduğumda
Fark ettim ki, sen benim her şeyimdin.
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Benimle geçirdiğin yıllar için teşekkür ederim.
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Devam etmem için bana verdiğin güç için teşekkür ederim.
Neden en iyi zamanlardan vazgeçtik
Bir yanlış anlama için
Hala açıklayamam
Şimdi aklımda sadece resimler var.
Ne olabileceğini getirmek ister misin
Keşke eskiden olduğumuz gibi geri getirebilseydik.
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Benimle geçirdiğin yıllar için teşekkür ederim.
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Devam etmem için bana verdiğin güç için teşekkür ederim.
Evet
Her şey için teşekkür ederim
Sadece senin için en iyisini diliyorum
Buna rağmen
Ayrı bir hayat yaşıyoruz
Belki bir gün
Tekrar bir araya geliriz
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Benimle geçirdiğin yıllar için teşekkür ederim.
İşte o zamanlar
Seninle her zaman hatırlayacağım.
Karşılığında bana çok şey verdin.
Devam etmem için bana verdiğin güç için teşekkür ederim.
Evet
Her şey için teşekkür ederim
Sadece senin için en iyisini diliyorum
İşte o zamanlar