Mika — Stuck In The Middle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mika adlı sanatçının "Stuck In The Middle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I sit and think about the day that you’re gonna die,
‘Cos your wrinkled eyes betrayed the joy with which you smiled.
Care to see my reason?
Care to put your life in mine?
Looking at life from the perspective of a boy
Who’s learnt to love you but has also learned to grow.
Could we make it better, stormy weather,
So I dunno.
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle.
I look at you,
You look at me,
We bite each other.
And with your better words you kick me in the gutter.
But my troops are bigger than yours
‘Cos you’ll never stand my fight.
Ours is a family that’s based upon tradition
But with my careless words I tread upon your vision.
Are five kids better than one, who’d busy like to be gone?
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle.
Yea… Yea…Yea…
This is to my name,
This ain’t a pretty plan to break your heart of me.
I know that what I’ve started means that when we have parted
I can live in all this (stench?).
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle,
Stuck in the middle,
Stuck in the middle,
Stuck in the middle

Şarkı sözü çevirisi

Oturup öleceğin günü düşünüyorum.,
Çünkü buruşuk gözlerin gülümsediğin neşeye ihanet etti.
Nedenimi görmek ister misin?
Hayatını benimkine koymak ister misin?
Bir çocuğun bakış açısıyla hayata bakmak
Seni sevmeyi öğrenmiş ama aynı zamanda büyümeyi de öğrenmiş.
Daha iyi yapabilir miyiz, fırtınalı hava,
Bu yüzden bilmiyorum.
Oh, oh, oh — evde kimse yok mu?
Bana kim inanacak, beni aldatmayacak, kim öğretmeye çalışacak?
Ah, Ah, Ah — evde kimse yok mu?
Kim beni istiyor, beni sevecek?
Ortada sıkışmış.
Sana bakıyorum ,
Bana bak ,
Birbirimizi ısırırız.
Ve daha iyi sözlerinle beni oluğa tekmeliyorsun.
Ama benim askerlerim seninkilerden daha büyük.
Çünkü benim savaşıma asla dayanamayacaksın.
Bizimki geleneklere dayanan bir ailedir.
Ama dikkatsiz sözlerimle, vizyonunuza basıyorum.
Beş çocuk bir çocuktan daha mı iyi, kim gitmek ister ki?
Oh, oh, oh — evde kimse yok mu?
Bana kim inanacak, beni aldatmayacak, kim öğretmeye çalışacak?
Ah, Ah, Ah — evde kimse yok mu?
Kim beni istiyor, beni sevecek?
Ortada sıkışmış.
Evet ... Evet ... Evet…
Bu isim benim için ,
Bu senin kalbimi kırmak için güzel bir plan değil.
Başladığım şeyin, ayrıldığımızda ne anlama geldiğini biliyorum.
Bütün bunların içinde yaşayabilirim (koku?).
Oh, oh, oh — evde kimse yok mu?
Bana kim inanacak, beni aldatmayacak, kim öğretmeye çalışacak?
Ah, Ah, Ah — evde kimse yok mu?
Kim beni istiyor, beni sevecek?
Ortada sıkışmış,
Ortada sıkışmış,
Ortada sıkışmış,
Ortada sıkışmış