Millencolin — Sense & Sensibility şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Millencolin adlı sanatçının "Sense & Sensibility" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got ideas how this planet works,
it gives perspective on all the racist jerks.
Like in the end, they shed imbalance to everything we know.
Some brains are fast, means that some brains are slow.
This is the rational side of me, I guess,
the sense they barely use when playing chess.
Luck’s in the end I know there’s also the other side of me,
and to me it’s an emotional sensibility.
And that’s the side of me I turn to when I think about the world, well,
that’s not my cup of tea.
Yeah, it’s the side of me I take
that tells me you’ve got it wrong,
well, how clear we disagree.
You’re just a racist clown to me.
I always thought I was a tolerant man,
the kind that’d always try to understand,
but there’s a darker force inside of me that wants me to be as bad and be as sad, sad as you.
And that’s the side of me I turn to when I think about the world, well,
that’s not my cup of tea.
Yeah, it’s the side of me I take
that tells me you’ve got it wrong,
well, how clear we disagree.
Yeah, it’s the side of me that said
«I would like to kick your head in,
you’re so far out at sea».
This state of mind is hard to get through,
makes me hate as much as you do,
it clearly makes me see
you’re just a racist clown to me.
You’re just a racist clown to me,
you’re just a racist clown,
a racist clown to me.
Şarkı sözü çevirisi
Bu gezegenin nasıl işlediğine dair fikirlerim var.,
tüm ırkçı gerizekalılara bakış açısı kazandırıyor.
Sonuçta, bildiğimiz her şeye dengesizlik bırakıyorlar.
Bazı beyinler hızlıdır, bu da bazı beyinlerin yavaş olduğu anlamına gelir.
Bu benim rasyonel tarafım, sanırım,
satranç oynarken zar zor kullandıkları bir his.
Sonunda şans var, biliyorum, diğer tarafım da var.,
ve benim için duygusal bir duyarlılık.
Ve bu, dünyayı düşündüğümde döndüğüm tarafım, iyi,
bu benim çay fincanım değil.
Evet, bu benim yanım.
bu bana yanlış anladığını söylüyor.,
net anlaşamıyoruz ne güzel.
Benim için sadece ırkçı bir palyaçosun.
Her zaman hoşgörülü bir adam olduğumu düşünürdüm.,
hep denemek istiyorum bu tür anlamak için ,
ama içimde senin kadar kötü ve üzgün olmamı isteyen karanlık bir güç var.
Ve bu, dünyayı düşündüğümde döndüğüm tarafım, iyi,
bu benim çay fincanım değil.
Evet, bu benim yanım.
bu bana yanlış anladığını söylüyor.,
net anlaşamıyoruz ne güzel.
Evet, O beni yanında olduğunu söyledi
"Kafanı tekmelemek istiyorum,
denizden bu kadar uzakta değil».
Bu zihin durumu ile başa çıkmak zor,
en az senin kadar nefret etmemi sağlıyor ,
açıkça görmemi sağlıyor.
benim için sadece ırkçı bir palyaçosun.
Benim için sadece ırkçı bir palyaçosun.,
sen sadece ırkçı bir palyaçosun.,
benim için ırkçı bir Palyaço.