Milli Vanilli — It's Your Thing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Milli Vanilli adlı sanatçının "It's Your Thing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Do what you wanna do.
Tell ya, Who to sock it to.
I know it’s your thing.
You can do what you like,
But if you want some good loving don’t take all night.
I knew it from the start you had a real big heart.
Tried to hide what you feel when you shouldn’t just chill.
You like bein' served with a silver spoon.
Well, you met the right guy, never serve too soon.
Oh, I like the way you talk when you look in my eye.
I can read between the lines, let’s go for a ride.
If you want me to love you, maybe I will.
Believe me woman, it ain’t no big deal.
Hon' you need love now, just as bad as I do.
Makes me no difference, now, who you give your thing to.
Ow, it’s your thing.
Do what you wanna do.
Oh, baby I can’t tell you,
Who to sock it to.
It’s your thing,
Do what you wanna do.
Now, girl I can’t tell you, who to sock it to, hey!
It’s your thing.
Ah, do what you wanna do, do.
Baby I can’t tell you who to sock it to.
It’s your thing.
Do what you wanna do, do.
Now, girl I can’t tell you
Who to sock it to.
Have no time to run your life.
I know you wanna, do, do what’s right.
Oh, give your love girl to 'ever you choose.
How can you lose, uh, with the stuff you use.
Oh, it’s your thing.
Do what you wanna do, do.
Girl I can’t tell you, who to sock it to.
It’s your thing, yeah,
Do what you wanna do.
Oh, baby I can’t tell you
Who to sock it to.
It’s your, who

Şarkı sözü çevirisi

Ne istiyorsan onu yap.
Kime vuracağını söyle.
Senin işin olduğunu biliyorum.
Ne istersen yapabilirsin ,
Ama iyi bir aşk istiyorsanız, bütün gece sürmeyin.
Başından beri büyük bir kalbin olduğunu biliyordum.
Sadece soğuk olmamalı ne zaman ne hissettiğini gizlemek için çalıştı.
Gümüş kaşıkla servis edilmeyi seviyorsun.
Doğru adamla tanıştın, asla çok erken servis yapmadın.
Gözlerimin içine baktığında konuşma şeklini seviyorum.
Satır aralarını okuyabilirim, hadi bir gezintiye çıkalım.
Seni sevmemi istiyorsan, belki seveceğim.
İnan bana kadın, büyütülecek bir şey değil.
Tatlım şimdi aşk, sadece kötü gerekir.
Şimdi, kime vereceğin şey benim için bir fark yaratmıyor.
Ah, bu senin işin.
Ne istiyorsan onu yap.
Bebeğim, sana söyleyemem.,
Kime vuracaksın?
Bu senin işin,
Ne istiyorsan onu yap.
Şimdi, sana söyleyemeyeceğim kız, kime vuracaksın, hey!
Bu senin işin.
Yapmak istediğin şey yapar.
Bebeğim, sana kime vuracağını söyleyemem.
Bu senin işin.
Ne istiyorsan onu yap, yap.
Şimdi, kızım, sana söyleyemem.
Kime vuracaksın?
Hayatını yönetecek vaktin yok.
Doğru olanı yapmak istediğini biliyorum.
Oh, sevdiğin kızı istediğin zaman ver.
Kullandığın şeylerle nasıl kaybedersin?
Oh, bu senin işin.
Ne istiyorsan onu yap, yap.
Onu çorap için kim-ebilmek söylemek sen kız.
Bu senin işin, Evet.,
Ne istiyorsan onu yap.
Bebeğim, sana söyleyemem.
Kime vuracaksın?
Senin kim