Mina (Anna Mazzini) — Certe cose si fanno şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mina (Anna Mazzini) adlı sanatçının "Certe cose si fanno" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Certe cose si fanno
Quando non puoi dormire
Quando viene la luna
E ti chiede di uscire,
Senza alzarti dal letto
Scavalchi il davanzale
E voli senza ali
E non ti puoi far male.
Il paese che dorme
Non ti vedrà passare
Ma lui non sta dormendo
Ti sentirà arrivare
E sei dentro il suo letto
E gli pesi sul cuore
E lo chiami per nome
E gli gridi l'amore
Lo cavalchi ridendo
Sembri un'onda di mare
E lo lasci sfinito
Che comincia ad albeggiare.
Certe cose si fanno
Certe cose si fanno
E rientri volando
Come sei arrivata
Sei di nuovo nel letto
Solo appena affannata
Il tuo uomo si alza
Esce presto al mattino
Non s'è accorto di nulla
Pur dormendo vicino.
Ti verrebbe da dirlo
Lo vorresti gridare
Ma si sa certe cose
Non le puoi raccontare
Certe cose si fanno
Quando non puoi dormire
Quando viene la luna
E ti chiede di uscire.
Certe cose si fanno
Certe cose si fanno
Şarkı sözü çevirisi
Ay geldiğinde ve dışarı çıkmanızı istediğinde uyuyamadığınızda bazı şeyler yapılır, yataktan kalkmadan pencere pervazına tırmanır ve kanatsız uçarsınız ve incinemezsiniz.
Uyuyan ülke geçtiğinizi görmeyecek, ama uyumaz, geldiğinizi duyacak ve onun yatağında ve kalbinde ağırlıklar var ve onu isimle çağırın ve aşkla ağlayın, ona gülün, bir deniz dalgası gibi görünün ve Şafağa başlayan bitkin bırakın.
Bazı şeyler yapılır, bazı şeyler yapılır ve geldiğinizde uçarak geri dönersiniz, adamınız kalktığında hemen yatağa geri dönersiniz, sabahın erken saatlerinde dışarı çıkar ve yakınlarda uyurken hiçbir şey fark etmezsiniz.
Bağırmak istersin ama ayı gelip sana çıkma teklif ettiğinde uyanık mı bazı şeyleri anlatamazsın bazı şeyleri bildiğini söyledin.
Bazı şeyler yapılır bazı şeyler yapılır