Ministry of Magic — The Hero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ministry of Magic adlı sanatçının "The Hero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The winds have shifted.
Despite our hopes and dreams it seems.
Our fears grow strong inside our wounded hearts.
You’ve grown, the hero.
Under the stairs is now the man who holds
Our last true prayer.
So now sing to me about a time in life.
A brighter time.
Where magic comes, from deep inside
Our hearts and flows to shape the world.
We can’t explain why
This happened to us Our trusted friends now hiding from the truth.
We all owe it to You must grow and change,
The better days are here.
For the time has come for
You to bring us hope.
The winds have shifted.
Despite our hopes and dreams it seems.
Our fears grow strong inside our wounded hearts.
You’ve grown, the hero.
Under the stairs is now the man who holds
Our last true prayer.
You must believe that my intentions were true.
Six long years you came to us with nothing more than
dreams
And now you’ve given us strength to believe.
And all the doubters won’t matter a bit.
When the line is drawn, you’ll know what must be done.
What must be done, know that you cannot fail.
You were more than my favorite; you are the greatest
hope.
The winds have shifted.
Despite our hopes and dreams it seems.
Our fears grow strong inside our wounded hearts.
You’ve grown, the hero.
Under the stairs is now the man who holds
Our last true prayer.
Run away or save the day.
Run away or save the day.
Don’t run away,
Just save the day.
Into the fray.
So now sing.
The winds have shifted.
Despite our hopes and dreams it seems.
A brighter time, where magic comes from deep inside our
hearts.
Grow strong inside our wounded hearts.
So now sing to me about a time in life.
A brighter time.
Where magic comes, from deep inside
Our hearts and flows to shape the world.
You’ve grown the hero
Under the stairs is now the man.
Our last true prayer
(function ();
document.write ('
Şarkı sözü çevirisi
Rüzgarlar değişti.
Umutlarımıza ve hayallerimize rağmen öyle görünüyor.
Korkularımız yaralı kalplerimizin içinde güçleniyor.
Sen büyüdün, kahraman.
Merdivenlerin altında şimdi tutan adam
Son gerçek duamız.
Şimdi bana hayattaki bir zaman hakkında şarkı söyle.
Daha parlak bir zaman.
Büyü nereden geliyor, derinlerden
Dünyayı şekillendirmek için kalplerimiz ve akışlarımız.
Nedenini izah edebiliriz
Bu, şimdi gerçeklerden saklanan güvenilir arkadaşlarımızın başına geldi.
Hepimiz sana borçluyuz büyümek ve değişmek zorunda,
Daha iyi günler burada.
Çünkü zaman geldi
Bize umut getireceksin.
Rüzgarlar değişti.
Umutlarımıza ve hayallerimize rağmen öyle görünüyor.
Korkularımız yaralı kalplerimizin içinde güçleniyor.
Sen büyüdün, kahraman.
Merdivenlerin altında şimdi tutan adam
Son gerçek duamız.
Niyetimin doğru olduğuna inanmalısınız.
Altı uzun yıl boyunca bize başka bir şeyle gelmedin.
hayaller
Ve şimdi bize inanmamız için güç verdin.
Ve tüm şüphecilerin bir önemi olmayacak.
Çizgi çizildiğinde, ne yapılması gerektiğini bileceksiniz.
Yapılması gereken şey, başarısız olamayacağınızı bilin.
Sen benim favorimden daha fazlasıydın; sen en iyisisin
umudum.
Rüzgarlar değişti.
Umutlarımıza ve hayallerimize rağmen öyle görünüyor.
Korkularımız yaralı kalplerimizin içinde güçleniyor.
Sen büyüdün, kahraman.
Merdivenlerin altında şimdi tutan adam
Son gerçek duamız.
Kaç ya da günü kurtar.
Kaç ya da günü kurtar.
Kaçma,
Sadece günü kurtar.
Kavganın içine.
Şimdi şarkı söyle.
Rüzgarlar değişti.
Umutlarımıza ve hayallerimize rağmen öyle görünüyor.
Büyünün içimizin derinliklerinden geldiği daha parlak bir zaman.
kalpler.
Yaralı kalplerimizin içinde güçlen.
Şimdi bana hayattaki bir zaman hakkında şarkı söyle.
Daha parlak bir zaman.
Büyü nereden geliyor, derinlerden
Dünyayı şekillendirmek için kalplerimiz ve akışlarımız.
Kahramanı büyüttün.
Şimdi merdivenlerin altında bir adam var.
Son gerçek duamız
(işlev ();
belge.yazmak ('