Miracle of Sound — Joker's Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Miracle of Sound adlı sanatçının "Joker's Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Grinning down through the gates
Watch the night suffocate
All the light as it smothers the sun
I can tell by the moon
You’ll be joining me soon
As a guest in my fortress of fun!
And I can’t wait to see you
And once again free you
Released from your humourless air
Someday I will replace
That big frown on your face
With a smile and a murderous glare
We are two of a kind
Violent, unsound of mind
You’re the yin to my yang, can’t you see?
And if I were to leave
You would grumble and grieve
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
You’d be lost (You'd be lost)
You’d be lost (You'd be lost)
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
I’m just trying to show you
Just how well I know you
I understand just how you feel
Threw your reason away
'Cause you had one bad day
And your mind let go of the wheel
Still we’re fated to battle
You pout and I prattle
Don’t you ever tire of this game?
But you’ll not make it end
'Cause I’m your only friend
We are opposites but we’re the same
We are two of a kind
Violent, unsound of mind
You’re the yin to my yang, can’t you see?
And if I were to leave
You would grumble and grieve
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
You’d be lost (You'd be lost)
You’d be lost (You'd be lost)
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
We have so many wonderful stories
I have studied the mind of this bat
A hero with no praise or glory
Just his cape and his cave and his…
MEOW!!! AAHHHAHAHAHOOOOHOHOHHAHAH!
We are two of a kind
Violent, unsound of mind
You’re the yin to my yang, can’t you see?
And if I were to leave
You would grumble and grieve
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
You’d be lost (You'd be lost)
You’d be lost (You'd be lost)
Face it, Bats…
You’d be lost without me!
Şarkı sözü çevirisi
Kapılardan sırıtarak
Gecenin boğulmasını izle
Güneşi boğan tüm ışık
Ay'dan anlayabiliyorum.
Yakında bana katılacaksın.
Eğlence kalemde bir misafir olarak!
Ve seni görmek için sabırsızlanıyorum
Ve bir kez daha seni özgür bırak
Mizahsız havanızdan kurtuldu
Bir gün yerini alacağım.
Yüzünde o büyük kaşlarını çattı
Bir gülümseme ve ölümcül bir parıltı ile
Biz bir tür ikiyiz
Şiddetli, akıl sağlıksız
Sen benim yang'ımsın, görmüyor musun?
Ve eğer gidersem
Homurdanır ve yas tutardın.
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!
Sadece sana göstermeye çalışıyorum.
Ben sadece seni biliyorum
Sadece nasıl hissettiğini anlıyorum
Aklını bir kenara attı.
Çünkü kötü bir gün geçirdin.
Ve zihnin tekerleği serbest bıraktı
Ve yine de savaş için kaderimiz var
Sen somurtuyorsun ve ben gevezelik ediyorum
Ben bu oyunu sıkılmıyormusun?
Ama bunu bitiremeyeceksin.
Sadece arkadaşın olduğum için
Biz karşıtız ama biz aynıyız
Biz bir tür ikiyiz
Şiddetli, akıl sağlıksız
Sen benim yang'ımsın, görmüyor musun?
Ve eğer gidersem
Homurdanır ve yas tutardın.
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!
Çok güzel hikayelerimiz var.
Bu yarasanın zihnini inceledim
Övgü ya da zafer olmayan bir kahraman
Sadece pelerini ve Mağarası ve…
MİYAV!!! AAHHHAHAHAHOOOOHOHOHHAHAH!
Biz bir tür ikiyiz
Şiddetli, akıl sağlıksız
Sen benim yang'ımsın, görmüyor musun?
Ve eğer gidersem
Homurdanır ve yas tutardın.
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kaybolacaksın (kaybolacaksın)
Kabul et yarasalar.…
Bensiz kaybolurdun!