Miranda Cosgrove — Face of love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Miranda Cosgrove adlı sanatçının "Face of love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I'm ready for ya now
I think my tongue's done waiting it out
You took a while to get through,
I've been awake and dreaming it true.
With every, with every scene you so in my heart
With every fled, you'll put it apart
Look in the mirror, I don't see no scars,
and everywhere I need you, there you are.

Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is on, you turn and see the face, of love,
Oh we see, eye, eye, eye to eye.
I hear it from your mouth,
Uh Oh,
Pulling back the curtain,
now it's starting to exciten, yeah,
the face of love

I'm looking for you now.
Needed a minute, to figure it out.
I'm looking straight out through the window,
don't wanna blink, might miss the signal.

With every, with every scene your so in my heart,
With every fled, I know you'll put it apart.
Look in the mirror, I don't see no scars.
And everywhere I need you, there you are.

Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is on, you turn and see the face, of love
Oh we see, eye eye eye to eye.
I hear it from your mouth.
Uh Oh,
Pulling back the curtain, now
it's starting to exciten, yeah,
the face of love

Uh Oh,

I see my best self, in you,
I see my best self, in you.

Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is ??
I see the face, of love.
Oh we see eye eye eye to eye.
I hear it fro-om your mouth.
Uh Oh,
Pulling back the curtain, now
it's starting to exciten, yeah,
the face, of love.

Uh Oh,

I see my best self, in you.
I see my best self, in you.

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi senin için hazırım, sanırım dilim beklemeyi bitirdi, üstesinden gelmek biraz zaman aldı, uyandım ve gerçek olduğunu hayal ettim.
Her sahnede, kalbimde, her kaçışta, onu parçalara ayıracaksın, aynaya bak, yara izi görmüyorum ve sana ihtiyacım olan her yerde, işte buradasın.

Gözlerinde bir şey var, onu tanıyorum, bebeğim, aşkın yüzü olabilir misin?
Her şey mükemmel, ışık yandığında, dönüyorsun ve yüzünü görüyorsun, aşk, oh, görüyoruz, göz, göz, göz.
Ağzından duyuyorum, ah ah, perdeyi geri çekerek, şimdi heyecanlanmaya başlıyor, Evet, aşkın yüzü şimdi seni arıyorum.
Bir dakika gerekli, bunu bir türlü anlayamadım.
Pencereden dışarı bakıyorum, göz kırpmak istemiyorum, sinyali kaçırabilirim.

Her sahneyle, kalbimdeki her sahneyle, her kaçışla, onu parçalara ayıracağını biliyorum.
Aynaya bak, yara izi görmüyorum.
Ve sana ihtiyacım olan her yerde, işte buradasın.

Gözlerinde bir şey var, onu tanıyorum, bebeğim, aşkın yüzü olabilir misin?
Işığı yandığında her şey mükemmel, dönüp Oh görüyoruz, göz göz göze göz, yüz, aşk bakın.
Senin ağzından duydum.
Perdeyi geri çekiyorum, şimdi heyecanlanmaya başlıyor, Evet, aşkın yüzü Uh Oh, en iyi benliğimi görüyorum, senin içinde, en iyi benliğimi görüyorum, senin içinde.

Gözlerinde bir şey var, onu tanıyorum, bebeğim, aşkın yüzü olabilir misin?
Işık olduğunda her şey mükemmel mi ??
Aşkın yüzünü görüyorum.
Göz göze göz görüyoruz.
Fro-ağzını om duyuyorum.
Ah, perdeyi geri çekiyorum, şimdi heyecanlanmaya başlıyor, Evet, yüz, aşk.

En iyi benliğimi senin içinde görüyorum.
En iyi benliğimi senin içinde görüyorum.