Misanthrope — Lxxxiv L'irrémédiable şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Misanthrope adlı sanatçının "Lxxxiv L'irrémédiable" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Parti de l’azur et tombé
Dans un Styx bourbeux et plombé
Où nul il du Ciel ne pénètre;
Un Ange, imprudent voyageur
Qu’a tenté l’amour du difforme,
Au fond d’un cauchemar énorme
Se débattant comme un nageur,
Et luttant, angoisses funèbres !
Contre un gigantesque remous
Qui va chantant comme les fous
Et pirouettant dans les ténèbres;
Un malheureux ensorcelé
Dans ses tâtonnements futiles,
Pour fuir d’un lieu plein de reptiles,
Cherchant la lumière et la clé;
Un damné descendant sans lampe,
Au bord d’un gouffre dont l’odeur
Trahit l’humide profondeur,
D'éternels escaliers sans rampe,
Où veillent des monstres visqueux
Dont les larges yeux de phosphore
Font une nuit plus noire encore
Et ne rendent visible qu’eux;
Un navire pris dans le pôle
Comme en un piège de cristal,
Cherchant par quel détroit fatal
Il est tombé dans cette geôle;
— Emblèmes nets, tableau parfait
D’une fortune irrémédiable,
Qui donne à penser que le Diable
Fait toujours bien ce qu’il fait !
II
Tête-à-tête sombre et limpide
Qu’un c ur devenu son miroir !
Puits de Vérité, sombre et noir,
Où tremble une étoile livide,
Un phare ironique, infernal,
Flambeau des grâces sataniques,
Soulagement et gloire unique
— La conscience dans le Mal !

Şarkı sözü çevirisi

Masmavi gitti ve düştü
Çamurlu ve çivilenmiş bir Styx
Cennetten kimsenin girmediği yer;
Bir melek, pervasız gezgin
Deforme olan sevgiyi ne cezbetti,
Büyük bir kabusun derinliklerinde
Bir yüzücü gibi mücadele,
Ve mücadele, cenaze endişeleri !
Dev bir kasırgaya karşı
Kim deli gibi şarkı söylüyor
Ve karanlıkta dönen;
Büyülenmiş bir sefil
Onun beyhude ellerken,
Sürüngenlerle dolu bir yerden kaçmak için,
Işık ve anahtar arayışı içinde;
Bir lamba olmadan lanet olası bir soyundan,
Kokusu olan bir uçurumun kenarında
Islak derinliğe ihanet eder,
Rampa olmadan sonsuz merdivenler,
Viskoz canavarlar nerede izliyor
Fosforun geniş gözleri
Geceyi daha da karanlık hale getirin
Ve sadece onları görünür hale getirin;
Bir gemi direğe yakalandı
Kristal bir tuzak gibi,
Hangi ölümcül Boğazın aranması
Bu cezaevine düştü ;
- Temizle amblemler, mükemmel boyama
Yenilmez bir servetin,
Öneriyor Şeytan
Peki ne yapıyor hep yapıyor !
II
Kafa kafaya karanlık ve net
Ne kalp onun aynası oldu !
Gerçek şu ki, karanlık ve siyah,
Canlı bir yıldızın titrediği yer,
İronik, infernal bir işaret,
Şeytani lütuf Meşalesi,
Kabartma ve eşsiz zafer
- Kötülükte vicdan !