Misery Loves Co. — Prove Me Wrong şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Misery Loves Co. adlı sanatçının "Prove Me Wrong" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Who will make the decision
to kill what’s already dead?
The silence kept drowning my voice
When I had so much more to say
I pretend I’m asleep again
because I don’t want you to know
Can I escape from myself
and my fear to meet your eye?
I can smell your inside,
It’s all over me by now
Though I’m as close as can be I have never felt so alone
We fuck cause we have to If we don’t there’s something wrong
pushing each other downhill
At least we’re partners in this crime.
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
make me understand,
help me to understand…
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
help me So things come and go,
and they sure went fast this time.
Strong hands big promises
gave me nothing to believe at all.
Turned me into a timebomb,
ready to explode in everyone’s face.
Who would hear my confession
We don’t listen anymore
No one can say we did not
carry the missing well.
Forever in debt to you for not
being what you wished of me?
Things got so difficult when I knew
that I could never win
thought I was out of my mind
to even think the way I did.
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
make me understand,
help me understand…
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
make me understand,
help me understand…
Why don’t you prove me wrong,
show me what I can’t see,
make me understand,
I wanna understand…
We fuck cause we have to If we don’t there’s something wrong
pushing each other downhill
At least we’re partners in this crime.
Şarkı sözü çevirisi
Bu kararı kim verecek
zaten ölmüş olanı öldürmek için mi?
Sessizlik sesimi boğmaya devam etti
Söyleyecek çok şeyim olduğunda
Yine uyuyormuşum gibi davranıyorum.
çünkü bilmeni istemiyorum.
Kendimden kaçabilir miyim
ve gözünüze çarpma korkum?
İçinin kokusunu alabiliyorum.,
Şimdi de üstüm başım battı
Her ne kadar olabildiğince yakın olsam da hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim.
Sikişiyoruz çünkü yapmak zorundayız eğer yapmazsak yanlış bir şey var
birbirlerini yokuş aşağı iterek
En azından bu suçun ortağıyız.
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
anlamamı sağla ,
anlamama yardım et…
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
her şeyin gelip gitmesi için bana yardım et,
ve bu sefer çok hızlı gittiler.
Güçlü eller büyük sözler
bana inanacak hiçbir şey vermedi.
Beni bir zaman bombasına dönüştürdü,
herkesin yüzüne patlamaya hazır.
İtirafımı kim duyacak?
Artık dinlemiyoruz
Kimse yapmadığımızı söyleyemez.
kayıp kuyuyu taşıyın.
Sonsuza kadar senin için değil, borç batağı içinde
benden istediğin şey olmak mı?
Bildiğimde işler çok zorlaştı.
asla kazanamayacağımı.
aklımı kaçırdığımı sanıyordum.
benim yaptığım gibi düşünmek bile.
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
anlamamı sağla ,
anlamama yardım et…
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
anlamamı sağla ,
anlamama yardım et…
Neden yanıldığımı kanıtlamıyorsun?,
bana göremediğim şeyleri göster.,
anlamamı sağla ,
Anlamak istiyorum …
Sikişiyoruz çünkü yapmak zorundayız eğer yapmazsak yanlış bir şey var
birbirlerini yokuş aşağı iterek
En azından bu suçun ortağıyız.