Mission Of Burma — Heart Of Darkness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mission Of Burma adlı sanatçının "Heart Of Darkness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Maybe you see further than I can see
Maybe things all just look differently (Maybe you see further than I can see)
Maybe I’m nothing but a shadow on the wall
Maybe love’s a tomb where you dance at night
Maybe sanctuary is a electric light
I get so tired it’s like I’m another man
And everything I see seems so underhanded
And I don’t see anything that I want
And I don’t see anything that I want
Image, object and illusion go down to the corner
Where none of the faces fit a human form
Where nothing I see there isn’t deformed
Where in a secret lab works Doctor Moreau
And no private eye’s gotta tell me it’s a long goodbye
I get so tired it’s like I’m another man
And everything I see seems so underhanded
And I don’t see anything that I want
And I don’t see anything that I want
Looking into…
Looking into…
Looking into…
Looking into the…
Looking into the heart of…
I’m looking into the heart of darkness
Looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the…
I’m looking into…
I’m looking into…
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the (heart of darkness)
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
I’m looking into the heart of darkness
Şarkı sözü çevirisi
Belki de benden daha fazlasını görüyorsun.
Belki de her şey farklı görünüyor (belki de görebildiğimden daha fazlasını görüyorsun)
Belki de duvardaki gölgeden başka bir şey değilim
Belki de aşk geceleri dans ettiğin bir mezardır.
Belki sanctuary bir elektrik ışığıdır
Çok yorgun bir adamım ben böyle anladım
Ve gördüğüm her şey çok gizli görünüyor
Ve istediğim hiçbir şeyi göremiyorum.
Ve istediğim hiçbir şeyi göremiyorum.
Görüntü, nesne ve yanılsama köşeye iner
Yüzlerin hiçbirinin insan formuna uymadığı yer
Gördüğüm hiçbir şeyin deforme olmadığı yerde
Gizli bir laboratuarda doktor Moreau nerede çalışıyor
Ve hiçbir özel Dedektif bana bunun uzun bir veda olduğunu söylemeyecek
Çok yorgun bir adamım ben böyle anladım
Ve gördüğüm her şey çok gizli görünüyor
Ve istediğim hiçbir şeyi göremiyorum.
Ve istediğim hiçbir şeyi göremiyorum.
İçine bakmak…
İçine bakmak…
İçine bakmak…
İçine bakıyor…
Kalbe bakmak…
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakmak
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Ben içine bakıyorum…
Araştırdığım…
Araştırdığım…
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum)
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.
Karanlığın kalbine bakıyorum.