Missy Higgins — They Weren't There şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Missy Higgins adlı sanatçının "They Weren't There" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You breathed infinity into my world
and time was lost up in a cloud and in a whirl.
We dug a hole in the cool grey earth and lay there for the night.
Then you said, «wait for me we’ll fly the wind,
we’ll grow old and you’ll be stronger without him"but oh,
now my world is at your feet. I was lost and I was found,
but I was alive and now I’ve drowned.
So now I will be waiting for the world to hear my song
so they can tell me I was wrong…
But they weren’t there beneath your stare,
and they weren’t stripped 'till they were bare of any bindings from the world outside that room.
And they weren’t taken by the hand
and led through fields of naked land
where any pre-conceived ideas were blown away…
so I couldn’t say «no».
You sighed and I was lost in you, weeks could’ve past for all I knew.
You were there blanket of the over-world and so I couldn’t say,
I wouldn’t say «no». But they all said, «you're too young to even know,
just don’t let it grow and you’ll be stronger without him»
but oh, now, my world is at your feet. I was lost and I was found,
but I was alive and now I’ve drowned.
So now I will be waiting for the world to hear my song
so they can tell me I was wrong…
But they weren’t there beneath your stare,
and they weren’t stripped 'till they were bare
of any bindings from the world outside that room.
And they weren’t taken by the hand and led through fields
of naked land where any pre-conceived ideas were blown away…
But they weren’t there beneath your stare,
and they weren’t stripped 'till they were bare
of any bindings from the world outside that room.
And they weren’t taken by the hand and led through fields
of naked land where any pre-conceived ideas were blown away…
so I couldn’t say «no».
Şarkı sözü çevirisi
Dünyamda sonsuzluğu soludun.
ve zaman bir bulutta ve bir koşuşturmada kayboldu.
Serin gri toprakta bir delik kazdık ve gece boyunca orada yattık.
Sonra dedin ki, " beni bekle, rüzgarla uçacağız,
yaşlanacağız ve onsuz daha güçlü olacaksın"ama oh,
şimdi benim dünyam ayaklarının altında. Kayboldum ve bulundum.,
ama hayattaydım ve şimdi boğuldum.
Bu yüzden şimdi tüm dünyanın şarkımı duymasını bekleyeceğim.
böylece bana yanıldığımı söyleyebilirler.…
Ama bakışlarının altında orada değillerdi.,
ve o odanın dışındaki dünyadan herhangi bir bağ olmadan soyulmadılar.
Ve onlar el tarafından alınmadı
ve çıplak toprakların tarlalarında yol açtı
önceden düşünülmüş fikirlerin uçurulduğu yer…
bu yüzden «hayır»diyemedim.
İç çektin ve ben senin içinde kayboldum, bildiğim kadarıyla haftalar geçmiş olabilir.
Sen oradaydın, dünya çapında bir battaniyeydin ve bunu söyleyemezdim.,
Ben «hayır»demezdim. Ama hepsi dedi ki, " sen bile bilmek için çok gençsin,
sadece büyümesine izin verme ve onsuz daha güçlü olacaksın»
ama benim dünyam ayaklarının altında. Kayboldum ve bulundum.,
ama hayattaydım ve şimdi boğuldum.
Bu yüzden şimdi tüm dünyanın şarkımı duymasını bekleyeceğim.
böylece bana yanıldığımı söyleyebilirler.…
Ama bakışlarının altında orada değillerdi.,
ve çıplak olana kadar soyulmadılar
o odanın dışındaki dünyadan herhangi bir bağlantı.
Ve el ele alınmadılar ve tarlalardan geçmediler
önceden düşünülmüş fikirlerin uçurulduğu çıplak topraklardan…
Ama bakışlarının altında orada değillerdi.,
ve çıplak olana kadar soyulmadılar
o odanın dışındaki dünyadan herhangi bir bağlantı.
Ve el ele alınmadılar ve tarlalardan geçmediler
önceden düşünülmüş fikirlerin uçurulduğu çıplak topraklardan…
bu yüzden «hayır»diyemedim.