Mobb Deep — The Gold şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mobb Deep adlı sanatçının "The Gold" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Shimmering, glimmering, glistening, that’s the gold
Shimmering, glimmering, glistening, that’s the gold
Shimmering, glimmering, glistening, that’s the gold
Dudes come in heavy but they leave out light, homey
Married to robberies leave you holy in matrimony
He leavin' out the club, security 'round him
But you ain’t thinkin' 'bout that when your stomach is growlin'
I can taste it so bad, my heart is poundin'
Thinkin' if I get this nigga, it’ll be a couple of thousands
Told my dude, ‽Follow his whip, make sure you don’t lose himâ€
Almost got caught at the light, run that you stupid
I got an eye for this shit and I don’t need no specs
'Cause I can see the ice glisten through the 5 percent
Saw him stop at the deli, prolly fold some dutches
'Bout to creep 'til jake pulled up them muh’fuckers
Nervous, a lil' sumthin' but that shit wore off
Yeah, right about the time that jake peeled off
Dude takin' too long, fuck, he buyin' the store?
Fuck it, run up in that bitch and let’s catch them all
'Cause they all
See the full arm shimmering
Damn, you see the charm glimmering
Yeah, he got a lot of things glistening
And if P get a word, that’s the gold
Yeah, that’s a gang load of ice shimmering
Yeah, it’s lookin' real nice glimmering
Nigga got the rose gold glistening
And it Hav get a word, that’s the gold
Fuck you and all that shit you pop
You ain’t a general, nigga, you a fuckin' flunk
Matter 'fact, come through with those diamond chunks
And I’m takin' all of that off you, my dun
And I’m already sparklin', I don’t need this shit
But fuck that, that’s a whole lotta cash
Couple cars for the squadron
Few weeks with at the suite with my sweetie from across the map
Get him and that mean it’s a go Like the Wizard of Oz, I turn the green lights on you
Stick niggas like needles
I’m sharp like needles and super on point for the peoples
The bells, the police, bitch
And if I go broke, I’ll be doin' this more often
The rings and the wrist
Watch before I put your brains in a coffin
See the full arm shimmering
Damn, you see the charm glimmering
Yeah, he got a lot of things glistening
And if P get a word, that’s the gold
Yeah, that’s a gang load of ice shimmering
Yeah, it’s lookin' real nice glimmering
Nigga got the rose gold glistening
And it Hav get a word, that’s the gold
Ain’t no use in tuckin' that chain
'Cause I can see you in the spot, you was mister bling bling
Yeah, the wheels of motion, it done been arranged
And I’m just waitin' that ass to hop up in that Range
Put a bad bitch on him, all he thinkin' is pussy
See dudes want that honey, all we want is the goodies
2 way in back and forth and 2 cars back
Ain’t nobody tryin' to recognize this fucked up Ac Know a nigga waitin' patient, shorty hit me back
She know I got caught at the light, told me where to catch up I gotta get this muh’fucka, so I’m doin' a buck
Better slow the fuck down before I get locked up Told her take him to a parkin' lot, one in the cut
It might look a lil' fishy but niggas want nut
Hurry up, got there before the windows fogged up Open up the door, nigga, give that up 'cause you are
Shimmering
Damn, you see the charm glimmering
Yeah, he got a lot of things glistening
And if P get a word, that’s the gold
Yeah, that’s a gang load of ice shimmering
Yeah, it’s lookin' real nice glimmering
Nigga got the rose gold glistening
And it Hav get a word, that’s the gold
Shimmering, glimmering, glistening, that’s the gold
Shimmering, glimmering, glistening, that’s the gold

Şarkı sözü çevirisi

Parıldayan, parıldayan, parıldayan, bu Altın
Parıldayan, parıldayan, parıldayan, bu Altın
Parıldayan, parıldayan, parıldayan, bu Altın
Dudes ağır geliyor ama ışıktan uzak duruyorlar, dostum
Soygunlarla evlenmek seni evlilikte kutsal bırakıyor
Kulüpten ayrılıyor, güvenlik onu çevreliyor.
Ama karnın hırlarken bunu düşünmüyorsun.
O kadar kötü tadabilirim ki, kalbim çarpıyor
Eğer bu zenciyi yakalarsam, birkaç bin olacak.
Kankam söyledi, a€kırbaç onun ½Follow, kesinlikle himâ€kaybetmezsin olun
Neredeyse ışıkta yakalandım, kaç aptal
Bu bok için bir gözüm var ve herhangi bir spesifikasyona ihtiyacım yok
Çünkü buzun yüzde 5 oranında parladığını görebiliyorum.
Onu şarküteri durdurmak gördüm, prolly bazı dutches kat
Jake o muh'fuckers'ı çekene kadar sürünmeye hazır.
Gergin, bir lil 'sumthin' ama bu bok yıprandı
Evet, tam da jake'in soyulduğu zaman.
Dostum çok uzun sürdü, siktir, dükkanı satın aldı mı?
Siktir et, o kaltağa koş ve hepsini yakalayalım
Çünkü hepsi
Bakın bu tam kol parıldayan
Lanet olsun, cazibenin parıldamasını görüyorsun
Evet, parıldayan bir sürü şey var.
Ve eğer bir kelime alırsan, o zaman bu altındır
Evet, bu parıldayan bir grup buz
Evet, parıldayan çok güzel görünüyor.
Zenci gül altın parlıyor
Ve bir kelime olsun, bu Altın
Siktir git ve tüm bu bok pop
Sen bir general değilsin, zenci, sen bir başarısızsın.
Fark etmez aslında, bu elmas parçaları ile birlikte
Ve tüm bunları senden alıyorum, dun.
Ve ben zaten parıldıyorum, bu boka ihtiyacım yok
Ama siktir et, bu bir sürü para
Filo için birkaç araba
Haritanın her yerinden tatlım ile süitte birkaç hafta
Onu al ve bu demek oluyor ki, Oz Büyücüsü gibi, yeşil ışıkları açıyorum
İğneler gibi sopa zenciler
İğneler gibi keskin ve insanlar için süper bir noktayım
Çanlar, polis, kaltak
Ve eğer iflas edersem, bunu daha sık yapacağım
Yüzükler ve bilek
Beynini tabuta koymadan önce izle.
Bakın bu tam kol parıldayan
Lanet olsun, cazibenin parıldamasını görüyorsun
Evet, parıldayan bir sürü şey var.
Ve eğer bir kelime alırsan, o zaman bu altındır
Evet, bu parıldayan bir grup buz
Evet, parıldayan çok güzel görünüyor.
Zenci gül altın parlıyor
Ve bir kelime olsun, bu Altın
Ben tuckin' de bu zincirin bir faydası yok
Çünkü seni yerinde görebiliyorum, sen Bay bling bling'din
Evet, hareket tekerlekleri, ayarlandı
Ve ben sadece o Kıçın o menzile atlamasını bekliyorum
Ona kötü bir orospu koy, tek düşündüğü kedi
Bakın dudes istiyorum bu tatlım, tek istediğimiz bu güzellikler
2 Yol ileri geri ve 2 araba geri
Kimse bu berbat Ac'yi tanımaya çalışmıyor, hasta bekleyen bir zenci tanıyor, shorty bana geri vurdu
Işıkta yakalandığımı biliyor, bana nerede yetişeceğimi söyledi, Bu muh'fucka'yı almalıyım, bu yüzden bir dolar yapıyorum
Daha önce bir parkin' lot, onu kes ve ona kilitli olsun yavaş gidin
Küçük bir balık gibi görünebilir, ama zenciler fındık istiyor
Acele et, camlar buğulanmadan önce oraya vardın, kapıyı Aç, zenci, bırak onu çünkü sen öylesin.
Parıltılı
Lanet olsun, cazibenin parıldamasını görüyorsun
Evet, parıldayan bir sürü şey var.
Ve eğer bir kelime alırsan, o zaman bu altındır
Evet, bu parıldayan bir grup buz
Evet, parıldayan çok güzel görünüyor.
Zenci gül altın parlıyor
Ve bir kelime olsun, bu Altın
Parıldayan, parıldayan, parıldayan, bu Altın
Parıldayan, parıldayan, parıldayan, bu Altın