Modest Mouse — Education şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Modest Mouse adlı sanatçının "Education" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Call it education
It was somewhere in between
You gave me some sound advice
But I wasn’t listening
After we had capsized
I could tell you how you thought
Well, I’m not sure
But laid to rest on the city on the wall
Not quite conversation
It was somewhere in between
You said everything is taught
And I listened patiently
All this talking pony
Still monkies the whole time
We could not help from flinging shit
In our modern suits and ties
Our instincts, they were cringing
About how we lived our lives
It didn’t seem we’d lived enough
To even get to die
All these diss distractions
So beautifully complex
Well, I loved life’s surprises so much
I don’t want to know what’s happened
Stubborn shouting, said
«I don’t do what you do»
I don’t know
Could it really hear highly if you highly care?
And you don’t
Stubborn beauty, stubborn beauty
I’ve been away
Hardly education
It was somewhere in between
Oh, I hit the roof but I had
Aimed for the ceiling
Hardly education
All them books I didn’t
They just sat there on my shelf
Looking much smarter than me Good old Nostradamus
He knew the whole damn time
That always being east from west
Someone is there fighting
Stubborn shouting, said
«I don’t do what you do»
I don’t know
Could it really hear highly if you highly care?
And you don’t
Stubborn beauty, stubborn beauty
I’ve been away
Stubborn beauty, stubborn beauty
I don’t know anyway
Stubborn beauty, stubborn beauty
I don’t know
Could it really hear highly if you highly care?
And you don’t
Stubborn beauty, stubborn beauty
Uh. I fell away
Stubborn beauty, stubborn beauty
Oh, very well, then
Stubborn beauty, stubborn beauty
Oh, very well, then
Stubborn beauty, stubborn beauty
Oh, very well, then
Oh, very well, then

Şarkı sözü çevirisi

Buna eğitim deyin
İkisinin arasında bir şeydi
Bana sağlam bir tavsiye verdin.
Ama ben dinlemiyordum
Alabora olduktan sonra
Nasıl düşündüğünü anlatabilirim.
Pek emin değilim
Ama duvara şehir üzerinde dinlenmek için koydu
Tam olarak konuşma değil
İkisinin arasında bir şeydi
Her şeyin öğretildiğini söyledin.
Ve sabırla dinledim
Tüm bu konuşan Midilli
Hala monkies tüm zaman
Bok atmaktan yardım edemezdik.
Modern takım elbise ve kravatlarımızda
İçgüdülerimiz titriyordu.
Hayatımızı nasıl yaşadığımıza dair
Yeterince yaşamadık gibi görünüyordu.
Ölmek için bile
Tüm bu diss dikkat dağıtıcı
Çok güzel karmaşık
Hayatın sürprizlerini çok severdim.
Ne olduğunu bilmek istemiyorum
İnatçı bağırarak, dedi
"Ben senin yaptığını yapmıyorum «»
Bilmiyorum
Çok önemsiyorsan gerçekten çok duyabilir misin?
Ve sen yapmıyorsun
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Uzaktaydım.
Pek eğitim
İkisinin arasında bir şeydi
Çatıya düştüm ama düştüm.
Tavana yönelik
Pek eğitim
Tüm o kitapları ben yapmadım.
Rafımda öylece oturdular.
Benden çok daha akıllı görünüyorsun iyi eski Nostradamus
Ta en başından biliyordu
Her zaman doğudan batıya kadar
Birisi orada kavga ediyor
İnatçı bağırarak, dedi
"Ben senin yaptığını yapmıyorum «»
Bilmiyorum
Çok önemsiyorsan gerçekten çok duyabilir misin?
Ve sen yapmıyorsun
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Uzaktaydım.
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Neyse ...
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Bilmiyorum
Çok önemsiyorsan gerçekten çok duyabilir misin?
Ve sen yapmıyorsun
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Ah. Uzaklara düştüm
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Oh, çok iyi, o zaman
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Oh, çok iyi, o zaman
İnatçı güzellik, inatçı güzellik
Oh, çok iyi, o zaman
Oh, çok iyi, o zaman