Modest Mouse — Fire It Up şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Modest Mouse adlı sanatçının "Fire It Up" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Fire it up, fire it up
When we finally turn it over
Make a beeline towards the border
Have a drink, you’ve had enough
Fire it up, fire it up
If you need some conversation
Bring a magazine to read around
Our broke-down transportation
Fire it up
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etceteran-ough
Fire it up, fire it up
When we find the perfect water
We’ll hang out on the shore
Just long enough to leave our clothes there
Fine enough, fine enough
Oh, we ate all of the oranges
Off the navels of our lovers
Grabbed a book and read the cover
It honestly was beautifully done
Like trying to hide the daylight from the sun
Even if we had been sure enough
It’s true, we really didn’t know
Even if we knew which way to head
But still we probably wouldn’t go
Fire it up, fire it up
We pushed off, we’re rolling boulders
Crashing down the mirrored stairways
Two of life’s best mind canaries
Fire it up, fire it up
When we fix the carburetor
Then we’ll push off once again
In an hour or so later
It honestly was beautifully bold
Like trying to save an ice cube from the cold
Even if we had been sure enough
It’s true we really didn’t know
Even if we knew which way to head
But still we probably wouldn’t go
Well, we always, well, we always
Had it all, had it all
Well, we always, well, we always
Had it all, had it all
Well, we always, well, we always
Had it all
Şarkı sözü çevirisi
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etcetera-nough, etcetera-nough
Yangın o kadar, o kadar yangın
Sonunda çevirdiğimizde
Sınıra doğru bir beeline yapın
Bir içki al, yeterince içtin.
Yangın o kadar, o kadar yangın
Biraz konuşmaya ihtiyacın varsa
Okumak için bir dergi getirin
Kırık ulaşımımız
Ateşle
Etcetera-nough, etcetera-nough
Etceteran-ough
Yangın o kadar, o kadar yangın
Mükemmel suyu bulduğumuzda
Kıyıda takılacağız.
Giysilerimizi orada bırakacak kadar.
Yeterince iyi, yeterince iyi
Bütün portakalları yedik.
Sevgililerimizin göbeklerinden
Bir kitap kaptı ve kapağı okudu
Gerçekten güzel oldu
Gün ışığını güneşten saklamaya çalışmak gibi
Yeterince emin olsak bile
Bu doğru, gerçekten bilmiyorduk
Hangi yöne gideceğimizi bilsek bile
Ama yine de muhtemelen gitmeyecektik
Yangın o kadar, o kadar yangın
İttik, kayaları yuvarlıyoruz
Aynalı merdivenlerden aşağı çökmesini
Hayatın en iyi zihin kanaryalarından ikisi
Yangın o kadar, o kadar yangın
Karbüratörü tamir ettiğimizde
Sonra bir kez daha iteceğiz
Bir saat kadar sonra
Gerçekten güzel cesurcaydı
Bir buz küpünü soğuktan kurtarmaya çalışmak gibi
Yeterince emin olsak bile
Gerçekten bilmediğimiz doğru.
Hangi yöne gideceğimizi bilsek bile
Ama yine de muhtemelen gitmeyecektik
Evet, biz her zaman, her zaman biz
Hepsi vardı, hepsi vardı
Evet, biz her zaman, her zaman biz
Hepsi vardı, hepsi vardı
Evet, biz her zaman, her zaman biz
Her şey vardı