Modest Mouse — The World At Large şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Modest Mouse adlı sanatçının "The World At Large" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ice-age heat wave, can’t complain.
If the world’s at large, why should I remain?
Walked away to another plan.
Gonna find another place, maybe one I can stand.
I move on to another day, to a whole new town with a whole new way.
Went to the porch to have a thought.
Got to the door and again, I couldn’t stop.
You don’t know where and you don’t know when.
But you still got your words and you got your friends.
Walk along to another day.
Work a little harder, work another way.
Well uh-uh baby I ain’t got no plan.
We’ll float on maybe would you understand?
Gonna float on maybe would you understand?
Well I’ll float on maybe would you understand?
The days get shorter and the nights get cold.
I like the autumn but this place is getting old.
I pack up my belongings and I head for the coast.
It might not be a lot but I feel like I’m making the most.
The day’s get longer and the nights smell green.
I guess it’s not surprising but it’s spring and I should leave.
I like songs about drifters — books about the same.
They both seem to make me feel a little less insane.
Walked on off to another spot.
I still haven’t got anywhere that I want.
Did I want love? Did I need to know?
Why does it always feel like I’m caught in an undertow?
The moths beat themselves to death against the lights.
Adding their breeze to the summer nights.
Outside, water like air was great.
I didn’t know what I had that day.
Walk a little farther to another plan.
You said that you did, but you didn’t understand.
I know that starting over is not what life’s all about.
But my thoughts were so loud, I couldn’t hear my mouth.
My thoughts were so loud, I couldn’t hear my mouth.
My thoughts were so loud.

Şarkı sözü çevirisi

Buz Devri sıcak dalgası, şikayet edemem.
Eğer dünya genişse, neden kalmalıyım?
Başka bir plana gitti.
Başka bir yer bulacağım, belki dayanabileceğim bir yer.
Başka bir güne, yepyeni bir kasabaya, yepyeni bir yola geçiyorum.
Düşünmek için verandaya gittim.
Kapıya ulaştım ve yine duramadım.
Nerede ve ne zaman olduğunu bilmiyorsun.
Ama hala sözlerin ve arkadaşların var.
Başka bir güne kadar yürüyün.
Biraz daha çalış, başka bir şekilde çalış.
Uh-EE bebeğim EE hiçbir plan yok.
Yüzeriz belki anlayabilir misin?
Belki ben şamandıra anlardın?
Ben yüzerim belki anlayabilir misin?
Günler kısalır ve geceler soğur.
Sonbaharı seviyorum ama burası eskiyor.
Eşyalarımı toplayıp sahile gidiyorum.
Faydalanıyorum gibi bir çok şey olmayabilir ama hissediyorum.
Gün uzuyor ve geceler yeşil kokuyor.
Sanırım bu şaşırtıcı değil, ama şimdi bahar ve gitmeliyim.
Serserilerle ilgili şarkıları severim-aynı kitaplarla ilgili kitaplar.
İkisi de beni biraz daha az deli hissettiriyor gibi görünüyor.
Başka bir yere yürüdüm.
Hala istediğim bir yer yok.
Aşk mı istedim? Bilmem gerekiyor muydu?
Neden her zaman bir akıntıya yakalanmış gibi hissediyorum?
Güveler ışıklara karşı kendilerini ölümüne dövdüler.
Yaz gecelerine esintilerini ekliyor.
Dışarıda, hava gibi su harikaydı.
O gün ne yediğimi bilmiyordum.
Başka bir plana biraz daha yürüyün.
Bildiğini söyledin ama anlamadın.
Hayat denilen şey sil baştan başlayacak bir şey olmadığını biliyorum.
Ama düşüncelerim o kadar gürültülüydü ki ağzımı duyamadım.
Düşüncelerim o kadar gürültülüydü ki ağzımı duyamadım.
Düşüncelerim çok gürültülüydü.