Mohsen Namjoo — Baghali şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mohsen Namjoo adlı sanatçının "Baghali" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
من از دل کناری نجستم نجستم
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
خراج ملک ری پرداخت می کردم به زلفانت
من از ته با تو در آمیختم انفاق فوقانت
بل عجب ژن های افغانت خانمک بحر لطافت
انفاق چشمانت نصف شب آوا و افغانت
من از دل هم نجستم نجستم کناری نجستم
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
تو آدم حسابم نکردی
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی
تو از یار غاری قراری نجستی
تو که هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
تو که وای وای هیچ بارم نکردی
تو دیوار حائل بارم نکردی
تو زهر هلاهل یارم نبودی
تو اوج شمایل سوارم نکردی
تو گرداب حائل کنارم نبودی
تو آدم حسابم نکردی
من از دل کناری نجستم نجستم نجستم نجستم
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی
تو هم باقالی بارم نکردی
هی هی…
خراج ملک ری پرداخت می کردم به زلفانت
من از ته با تو در آمیختم نازنین
من از ته با تو در آمیختم بل عجب انفاق فوقانت
خانمک بحر لطافت ژن های افغانت
نیمه شب آوا و افغانت
من از دل هم نجستم نجستم کناری نجستم
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی
تو هم باقالی بارم نکردی
هی هی…
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی
تو از یار غاری قراری نجستی
تو که وای وای هیچ کنارم نبودی
تو گرداب حائل سوارم نکردی
تو اوج شمایل کنارم نبودی
من از دل نجستم نجستم کناری نجستم
تو هم هیچ هیچ هیچ بارم نکردی
تو آدم حسابم نکردی نکردی نکردی نکردی
تو هم باقالی بارم نکردی
تو هم باقالی بارم نکردی
تو هم هیچ هیچ هیچ یارم نبودی
تو هم هیچ هیچ هیچ کنارم نبودی
تو هم هیچ هیچ هیچ…
Şarkı sözü çevirisi
Ben dışarıdan yapmadım. Ben yapmadım.
Sen de öyle. sen de öyle.
Ray'in haraçlarını zelfant'a ödedim.
Seninle alttan iç içe geçtim. üst harcamalarınız.
Bell, ne kadar nazik bir deniz kadını Afgan geni.
Gecenin ortasında gözlerin ava ve Afganistan
Yapmadım, yapmadım, yapmadım.
Sen de öyle. sen de öyle.
Bana güvenmedin.
Arkadaş bile değildin.
Sen de öyle. sen de öyle.
Sen bir mağara arkadaşı tayin etmedin.
Beni hiç doldurmadın.
Beni yüklemedin.
İstinat duvarında bana yük olmadın.
Sen benim zehirim değildin.
Beni simgenin tepesinden almadın.
Benim yanımda tampon girdapta değildin.
Bana güvenmedin.
Ben kalbin yanından najstm değilim najstm najstm najstm
Sen de öyle. sen de öyle.
Beni saymadın, saymadın, saymadın.
Bana gagayla yük olmadın.
Hey, hey.…
Ray'in haraçlarını zelfant'a ödedim.
Seninle alttan karıştırdım, Nazanin.
Seninle en alttan iç içe geçtim, Belle. ne harika bir hayırseverlik.
Afgan genlerinin yumuşaklığı denizinin hizmetçisi
Gece yarısı Ava ve Afganistan
Yapmadım, yapmadım, yapmadım.
Sen de öyle. sen de öyle.
Beni saymadın, saymadın, saymadın.
Bana gagayla yük olmadın.
Hey, hey.…
Arkadaş bile değildin.
Sen de öyle. sen de öyle.
Sen bir mağara arkadaşı tayin etmedin.
Sen orada değildin benim için wow wow sana
Beni girdapta almadın.
Simgenin tepesinde yanımda değildin.
Ben najust değilim. Ben najust değilim. Ben najust değilim.
Sen de öyle. sen de öyle.
Beni saymadın, saymadın, saymadın.
Bana gagayla yük olmadın.
Bana gagayla yük olmadın.
Arkadaş bile değildin.
Sen de öyle. sen de öyle.
Sen de hayır hayır hayır…