Mohsen Namjoo — Na Dideh Rokhat şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mohsen Namjoo adlı sanatçının "Na Dideh Rokhat" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
تو مثل همین آتش می مانی
تــــــش تـــــش
دیگر گفتم ، تو مثل همین آتش می مانی
تــــــش تـــــش
و خاکستر سردت منم
ش شپلخــش
تو مثل همین آتش می مانی
تنها گرم و دل گوار
که دیگر زوری نداری بر سوزاندن
تو مثل همین آتش می مانی و دیگر گفتم
که گلستانی و ابراهیم کرده ای مرا
گلستانی و ابراهیم کرده ای مرا
که ابراهیم گلستان شده ام
من قدم می زنم بر تو
تــــــش تـــــش
قدم می زنم
تــــــش تـــــش
دلت را نمی شکنم دیگر بر سنگ
تــــــش تـــــش
قدم می زنم
تــش عشق بی صاحب مانده ی این میانه تویی
چه ذوالفقارانه نقش مصمم دیواری ات را به پای می بندی
که گلستان مصممی شاید و
من ابراهیمش
نادیده رخت در غم عشقت شده مشکل
ترسم که بمیرم نشود مشکل من حل
تو نازنین یار منی ، تو یار و غمخوار منی
من که میمیرم ، خدا من که می سوزم ، چرا دور از منی
Şarkı sözü çevirisi
Bu ateş gibi olacaksın.
Tash. Tash.
Dedim ki, " bu ateş gibisin."
Tash. Tash.
Ve ben senin soğuk küllerinim.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Bu ateş gibi olacaksın.
Sadece sıcak ve yürekli guar
Artık yanacak gücün olmadığını.
Bu ateş gibisin ve dedim ki
"Beni bir hurma ağacı yaptın ve Beni İbrahim yaptın."
Golestani ve İbrahim beni yaptın mı
İbrahim Golestan oldum
Sana yürüyorum.
Tash. Tash.
Yürüyüş.
Tash. Tash.
Artık kalbini kayaların üzerinde kırma
Tash. Tash.
Yürüyüş.
Tosh, tatlım, sen ortadaki adamsın.
Ne duvarın kararlı bir rol zvlfqaran vardır
Golestan'ın belki de karar verdiğini ve
Ben Abraham.
Aşkının kederindeki çamaşırları görmezden gelmek bir problemdi
Korkarım ölmeyeceğim. benim sorunum çözüldü.
Sen benim sevgilimsin. sen benim sevgilimsin.
Öleceğim. Tanrım, yanacağım. Neden benden uzaktasın ?