Mohsen Namjoo — Romanian Folk Dance No. 3 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mohsen Namjoo adlı sanatçının "Romanian Folk Dance No. 3" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
این پخش که می کنی عطرت
همین پخش که می کنی
آن نمی دانم نامش میان همه خیابان های شهر
پخش که می کنی عطرت
صد سال گذشت بر تن من
و از صد ساکت سرای بی سلیقه که سفر میکنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
باز هم بعد از صد سال
و دستان من بی سفر مانده سفت
در پوست گردویی بی سر و ته
که غم می بارد از رنگ آن
و چشم هایم را که باز میکنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
بعد از همین که صد سال پوست گردو چشم باز می کند میان دستم
و تو می دوی می آیی حال می کنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
همین اگر بدانی که گردوان دریایند
و من بر ساحل می میری و غش می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
صد سال گذشت بر تن من سافی سرایدار
و سینه ام از سرمای این سر که می دوانیم خس خس می کنی
و دیوانه وار با آن عطر دستاوینت سر بر بالش که می نهی
هر شب انگار سرم را می گذاری لای پرس می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
Şarkı sözü çevirisi
Parfümünü yaydın.
Sen çal.
Şehrin tüm sokakları arasında adını bilmiyor
Parfümünü yaydın.
Ses tonumda yüz yıl geçti
Ve yüzlerce sessiz, tatsız evden Seyahat ediyorsunuz.
Şehrin tüm sokaklarında parfüm yayılıyor
Yine yüz yıl sonra.
Ve ellerim seyahat etmeden sıkı kaldı.
Pekan derisinde sağırlık var.
Bu üzüntü renginden yağmur yağıyor
Ve gözlerimi aç.
Şehrin tüm sokakları arasında parfüm oyna
Yüz yıl sonra ceviz derisi gözlerimi ellerimin arasında açar
Ve sen koş, gel ve eğlen.
Şehrin tüm sokaklarında parfüm yayılıyor
Keşke onların toz olduğunu bilseydin.,
Ve kıyıda ölüp bayılacağım.
Şehrin tüm sokakları arasında parfüm oyna
Safi hademe tonumda yüz yıl geçti
Ve bildiğimiz bu kafanın soğuğundan göğsüm dışarı çıkacak.
Ve ellerinin ve kafanın yastığın üzerindeki kokusuyla delicesine
Her gece kafamı basına sokuyor gibisin.
Şehrin tüm sokakları arasında parfüm oyna