Momus — The Charm of Innocence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Momus adlı sanatçının "The Charm of Innocence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
It began at a school that turned boys into gentlemen
Then turned them on to debauchery
I was forced to my knees in front of these gentlemen
If I refused they would torture me On Sundays I’d stalk the Botanical Garden
And under my uniform something would harden
Whenever I passed a girl of my own age
Or did it begin with au pair girls from Germany
Paid by the hour to look after us?
Did it begin with that first opportunity
To corner a stranger with nakedness?
Maybe the clinical way they undressed me Stayed with me and deeply distressed me I think, at heart, I’m something of a prude
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
Then at 18 I decided I wanted
To be a commercial photographer
I rented a studio down by the docks
Which I shared with a friendly pornographer
I photographed models in fluorescent light
Whose veins were so blue and whose breasts were so white
I assumed, like the moon, women were blue cheese
When I left home I already had five years
Of self abuse under my belt
I found certain women who’d let me try anything
Just to find out how it felt
In some garish hotel room with vile decoration
The wallpaper witnessed my first pollination
The paisley patterns witnessed an abortion
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
In the army they taught me to share the abuse
That I’d kept up 'til then to myself
There’s nothing like killing
For coaxing a shy boy of twenty-one out of his shell
In the dark continent with a peace-keeping force
I fell in with a bunch of Algerian whores
And promised them I’d try and keep in touch
We met up again in the 18th arrondisement
I remember them well
Their lank stringy hair and their big bulbous noses
Their unmistakable smell
I’d approach all the ugliest, seediest jerks
And ask them to keep a young model in work
Some men, thank Christ, don’t discriminate at all
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
I will pass my old age by a pale two-bar fire
Patiently waiting to die
Twitching the lace as the schoolgirls go past
Tracing a page of Bataille
And if you catch sight of my secondhand coat
Leaving behind it a faint whiff of goat
Remember both of us are naked underneath
I thought it would end with the first obscene phone call
The second professional kill
But somehow detached from my actual behaviour
This innocence burdens me still
Up in the attic I pick up the brush
Paint in the crow’s feet, paint out the blush
The face this portrait is of is still capable of The face this portrait is supposed to be of is still capable of The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
Şarkı sözü çevirisi
Masumiyetin cazibesiyle doğdum.
Sırtımda bir haç gibi
Alnımda dikenler
Boynumda bazen bir tavşan pençesi taktım.
Bazen bir Albatros
Her şey erkekleri beyefendiye dönüştüren bir okulda başladı
Sonra onları sefahat haline getirdi
Bu beylerin önünde diz çökmek zorunda kaldım.
Reddedersem pazar günleri bana işkence ederler. Botanik bahçesini takip ederim.
Ve üniformamın altında bir şey sertleşirdi
Ne zaman kendi yaşımdaki bir kızı geçsem
Yoksa Almanya'dan au pair kızlarla mı başladı
Bize bakmak için saat başı mı ödedin?
Bu ilk fırsatla başladı mı
Bir yabancıyı çıplaklıkla köşeye sıkıştırmak mı?
Belki de beni soydukları klinik yol benimle kaldı ve beni derinden üzdü.
Masumiyetin cazibesiyle doğdum.
Sırtımda bir haç gibi
Alnımda dikenler
Boynumda bazen bir tavşan pençesi taktım.
Bazen bir Albatros
Sonra 18 yaşında istediğime karar verdim
Ticari bir fotoğrafçı olmak
Rıhtımda bir stüdyo kiraladım.
Dostça bir pornocuyla paylaştığım
Floresan ışıkta modelleri fotoğrafladım
Kimin damarları çok mavi ve kimin göğüsleri çok beyazdı
Ay gibi, kadınların mavi peynir olduğunu varsaydım
Evden ayrıldığımda zaten beş yılım vardı.
Kemerimin altında kendini kötüye kullanma
Her şeyi denememe izin verecek bazı kadınlar buldum.
Sadece nasıl hissettiğini öğrenmek için
Aşağılık dekorasyona sahip bazı cafcaflı otel odasında
Duvar kağıdı benim ilk tozlaşma tanık oldu
Paisley desenleri kürtaja tanık oldu
Masumiyetin cazibesiyle doğdum.
Sırtımda bir haç gibi
Alnımda dikenler
Boynumda bazen bir tavşan pençesi taktım.
Bazen bir Albatros
Orduda bana kötü muameleyi paylaşmayı öğrettiler.
O zamana kadar kendime ayak uydurdum.
Öldürmekten daha iyi bir şey yoktur.
Kabuğundan yirmi bir utangaç bir çocuğu ikna etmek için
Karanlık kıtada barış gücü ile
Bir grup Cezayirli fahişenin yanına düştüm.
Ve onlarla görüşmeye çalışacağıma söz verdim.
18. bölgede tekrar karşılaştık.
Onları iyi hatırlıyorum.
Lank lifli saçları ve büyük soğanlı burunları
Onların kusursuz kokusu
En çirkin, en sefil pisliklere yaklaşırdım.
Ve genç bir modeli işte tutmalarını isteyin
Bazı erkekler, şükürler olsun, hiç ayrımcılık yapmazlar
Masumiyetin cazibesiyle doğdum.
Sırtımda bir haç gibi
Alnımda dikenler
Boynumda bazen bir tavşan pençesi taktım.
Bazen bir Albatros
Yaşlılığımı soluk bir iki bar ateşiyle geçireceğim
Sabırla ölmeyi bekliyor
Kız öğrenciler geçerken dantel seğirmesi
Bataille bir sayfa izleme
Ve eğer ikinci el ceketimi görürsen
Arkasında hafif bir keçi kokusu bırakarak
İkimizin de altında çıplak olduğunu unutma.
İlk müstehcen telefon görüşmesiyle sona ereceğini düşündüm.
İkinci profesyonel öldürme
Ama bir şekilde gerçek davranışımdan koptu
Bu masumiyet beni hala zorluyor
Tavan arasında bir fırça alıyorum.
Karga ayaklarına boya, allık boya
Bu portrenin yüzü hala bu portrenin olması gereken yüzü hala bu portrenin yüzü hala yeteneğine sahiptir (utanç allığını boyayın)
Bu portrenin olması gereken yüz hala yapabilir (
utanç allık)
Bu portrenin yüzü hala yapabilir (utançtan allık boyayın)
Bu portrenin olması gereken yüz hala yapabilir (
utanç allık)
Bu portrenin yüzü hala yapabilir (utançtan allık boyayın)
Bu portrenin olması gereken yüz hala yapabilir (
utanç allık)
(Utanç allık boya)
(Utanç allık boya)
(Utanç allık boya)